Page 137 - Краеведческий бюллетень
P. 137
ки, вздохнет, крикнет при этом ночная птица, - вот и все Но были и другие различия: Чехов открыто говорил о господ
поминки». ствующем тогда отношении мужчин к жеыщипам и детям, о
Этот отрывок напоминает его красивейшие рассказы * Счастье» пренебрежении администрации населением, о всеобщем равноду
(1887 г.) и «Степь» (1888 г.). Чехов продолжает: шии к смерти. Более того, откровенная критика государственной
политики, определенных личностей и администрации колонии в
«В свежевырытой могиле на четверть вода. Каторжные, запы
хавшись, с потными лицами, громко разговаривали о чем-то, что целом, настоятельные рекомендации проведения реформ по ис
не имело никакого отношения к похоронам; наконец, принесли коренению «ада», - все это было далеко от стиля и характера
гроб и поставили его у края могилы. Гроб дощатый, наскоро чеховских произведений, к которым привыкли читатели. Таким
образом, «Остров Сахалин» возник как требование справедливос
сбитый, некрашенный.
ти и человечного отношения не только к мужчинам-заключеы-
- Ну, - сказал один.
Быстро опущенный гроб хлюпнул в воду. Комья глины стучат ным, но к женщинам и детям, попавшим на остров. В этой работе
по крыше, гроб дрожит, вода брызжет, а каторжные, работая и литературное мастерство, и понимание происходящего, и «чело
веческий талант» (22) Чехова, соединившись, вывели оценку
лопатами, продолжают говорить про что-то свое, и Келбокиани,
страшным условиям жизни всех жителей каторжного Сахалина
с недоумением глядя на нас и разводя руками, жалуется:
( 2 3 ) .
- Куда я теперь ребят дену? Возись с ними! Ходил к смотрите
лю, просил, чтобы дал бабу, - не дает!» (С. 305-306).
ПРИМЕЧАНИЯ:
В похоронной процессии участвовал и старший сын умершей
женщины, мальчик трех или четырех лет, и Чехов заканчивает Первоначальная поддержка для написания этого труда была оказана между
эту сцену так, как некоторые короткие рассказы, которые народным департаментом исследований и обмена (Москва, 1974 г.) и Канзасским
оглушают читателя последними строчками (20). университетом (он предоставил автору академический отпуск весной 1976 г.).
« - Алешка, где мать? - спросил мой спутник. При работе над заключительной частью рукописи помощь была оказана фондом
- За-а-копали! - сказал Алешка, засмеялся и махнул рукой на General Research Канзасского университета, выделившим грант № 3320-ХО-
могилу» (С. 306). 0038 (июль 1982 г.). Сокращенный вариант этой работы был прочитан на
В этом отрывке Чехов живо нарисовал картину заключитель второй международной чеховской конференции, проходившей в Тафтском
ного момента человеческой жизни. Она напоминала читателям университете 1-2 апреля 1983 г.
его рассказ «Счастье». Контраст между церемонией, принятой во 1. Чехов А. II. Полное собрание сочинений и писем в 30-ти томах. Письми.
время похорон в Европейской России, и тем, что видел Чехов Т. 4. М., 1976. С. 45. Все цитаты русского оригинала взяты из этого издания.
здесь, произвел на него неизгладимое впечатление, и их описание (Далее для сокращения назовем его «Сочинения* или «Письма*). Английский
сильно поразило, в свою очередь, его современников (21). текст взят из издания Letters of Anton Chekhov. New-York, 1973. (Далее -
В общем, чеховская книга о Сахалине одновременно очень Letters). P. 162-164.
похожа и очень отличается от его известных рассказов и пьес. 2. Путешествие и его роль в развитии Чехова как писателя, занявшегося
Для того чтобы показать читателю, сколько человеческого потен социальными проблемами, см.: Бердников Г. А. П. Чехов: Идейные и творческие
циала загублено на острове, он в статистических данных дает искания. Л., 1970. С. 261-321. Полезное введение в данную тему в англоязычных
количество мужчин и женщин, рождений, семей, живности и т. публикациях: Simmons Е. J. Chekhov: A Biography. Boston, 1962; Atchity К. J.
д. Все это иногда создает скуку, ибо присуще сухому официаль Chekhov’s Infernal Island // Research Studies, 1968. P. 335-340; Hingley R. A New
ному докладу, нежели художественной работе. Но эти статисти Life of Anton Chekhov. New-York, 1976.
ческие данные положили начало дискуссии о положении заклю 3. Вступительная статья M. Л. Симановой и ее комментарии к тексту
ченных и поселенцев, существовании женщин и детей в колони (Сочинения. Т. 14-15. С. 742-886) дают очень богатый материал для тех, кто
ях. В то время, когда политические деятели России проявляли заинтересован з изучении этой темы. Для сравнения: в недавнем английском
обеспокоенность положением крестьянство европейской части издании книги А. 11. Чехова «Остров Сахалин* («The Island. A Journey to
страны, Чехов интересовался судьбами несчастных, чье положе Sakhalin. New-York, 1967. Перезод с русского Л. и М. Терпак) комментарии
ние было еще более незавидным и жизни которых угрожала практически отсутствуют, а сам по себе перевод неточен.
политика, проводимая царским правительством. 4. Три отдельных выпуска вышло в 1893 и пять - в 1894 гг., а переработанный
135
134