Page 98 - Краеведческий бюллетень
P. 98
Это более всего беспокоило функционеров из группы «Воля».
Пилсудским. Ведь Пилсудский, будучи поляком, испытывал ог
Что же они выяснили? В 6-м номере «Воли» была опубликована
ромный интерес к борьбе китайцев за национальную независи
статья Владимира Горвица, в которой говорилось следующее: «Из
мость6.
многочисленных бесед, которые пришлось вести членам нашей
редакции в Токио и других местах Японии с лучшими представи
2
телями японского интеллигентного общества, некоторыми депута
тами и государственными деятелями, для нас вполне выяснилось,
В начале 1906 года Пилсудский посетил Фтабатэя Симэя (на
что не может быть ни малейшего сомнения в том, что Япония не
стоящее имя - Хасэгава Тацуносукэ, 1864 - 1909) в его доме. Хотя допустила бы не только выдачу политических эмигрантов, но и
главным в жизни Фтабатэя была литература, он весьма интересо
какие бы то ни было стеснения их в угоду русскому правительст
вался политикой Японии в отношении России и, поскольку судьба ву». В правящих кругах Японии продолжала доминировать насто
свела его с Пилсудским именно в период увлечения деятельностью
роженность в отношении России, и партия русских революционе
русских революционеров, не скупясь, оказал ему и моральную, и
ров могла рассчитывать здесь на некоторою тайную поддержку.
материальную поддержку, познакомил его с самыми разными
Кроме того, позиция кабинета министров во главе с Сайондзи в
людьми. Какие цели преследовал при этом Фтабатэй? Ёкояма
отношении деятельности социалистов была достаточно гибкой.
Гэнносукэ объясняет их следующим образом: «Как для Японии
Так, например, в феврале того же года кабинет официально
необходимо получить Маньчжурию под свое управление, так же признал образование Социалистической партии Японии. Вот в
важно для России, поддержав партию социалистов, добиться рас таких политических условиях существовала и действовала группа
ширения гражданских прав в стране»7. Пилсудский и Фтабатэй «Воля».
встречались почти ежедневно и за короткое время стали духовно
Несмотря на то что Фтабатэй вскоре охладел к революционе
близки друг другу. Фтабатэй писал о Пилсудском: «Ему около 40
лет, он уже побывал на сибирской каторге, но все еще не добился рам, его общение с Пилсудским не прервалось. Фтабатэй относил
ся к нему как к «большому ребенку» и за это любил. Когда тот
признания. Чтобы помочь айнам, он готов на все, ради этого он и
решил вернуться на родину, пишет Ёкояма Гэнносукэ, «он сразу
приехал в Токио. Однако был возмущен равнодушием, с каким
же пришел' к Фтабатэю и, бросившись внезапно к нему, этот
японское общество отнеслось к нему и к его проблемам. Что
взрослый мужчина в 80 кг весом залился долгожданными слезами
можно сказать о нем самом? В карманах у него пусто, в еде и
радости»9. У Пилсудского к тому же были навыки литературной
одежде он довольствуется малым, и в этом смысле немногим
деятельности и уже поэтому у обоих были веские мотивы не
отличаясь от айнов, одержим стремлением помогать этому народу. прерывать отношения. Они создали Польско-японское общество и
Кому-то это может показаться наивным и легкомысленным. Но
его намерения, несомненно, серьезны и не могут не вызывать в интересах развития культурного обмена между двумя странами
решили начать с обмена переводами литературных произведений.
сочувствия и понимания»8. Рассчитывая на помощь Фтабатэя,
Их отношения продолжались и после возвращения Пилсудского на
Пилсудский вскоре попросил его о содействии в деле продажи
родину. В Кракове Пилсудский обратился к ведущим польским
плантации Русселя площадью в 100 акров на Гавайских островах с
литераторам с просьбой подобрать русские, немецкие, француз
целью создания денежного фонда для русских революционеров. Не
жалея времени, Фтабатэй вместе с Пилсудским посетил директора ские и английские переводы их произведений, которые затем он
отправил Фтабатэю. Они рассчитывали познакомить Японию с
издательства «Майпити» Симада Сабуро, известного государствен
произведениями польских писателей. Среди переведенных Фтаба-
ного деятеля Окума Сигэнобу. деятеля в области женского просве
тэем на японский язык произведений были рассказ П. Поливанова
щения Ивамото Дэндзи, а также знаменитого государственного
«Кончился», стихотворение в прозе А. Немоевского «Люблю» и
деятеля Итагаки Тайсукэ, с которым их свел издатель «Истории
рассказ писателя-натуралиста Б. Пруса «Михалко». В рассказе
Либеральной партии» Вада Сабуро. Но все эти визиты к важным
«Кончился» дано мрачное описание душевного состояния заклю
персонам практически ничего педали. Впрочем, продажа планта
ции Русселя на Гавайях была лишь предлогом; на деле требовалось ченного в петербургскую тюрьму человека, отдавшего всего себя
революционной борьбе, юноши, одержимого тягой к подлинной
прозондировать почву под ногами находящихся здесь в изгнании
справедливости. «Люблю» представляет собой воспевание в сим
русских революционеров: не намеревается ли правительство Япо
нии выдать их российским властям? волической манере духовного мира революционера. Рассказ «Ми-
97
96