Page 109 - Краеведческий бюллетень
P. 109

Естественно, что в древнеайнском языке также могли существовать   в нивхском языке -  нау, в орочеком языке -  ила)>. В ительменском языке

 диалекты, и вполне возможно, что язык острова Сикоку несколько отли­  имеется  слово камулъ/камуй,  которым  обозначаются духи,  живущие  в

 чался от языка северного Хонсю, однако мы, видимо,  никогда этого не   вулканах, гейзерах и горячих источниках.

 узнаем, как не узнаем и звучание языка неолитических айну, а также ни­  А. П. Володин однажды высказал предположение, что очень может

 когда не сможем узнать наверняка, каким в действительности был этот   быть, что ительмены были некогда вытеснены айнами с Курильских ост­

 язык, хотя, естественно,  многие факты говорят в пользу того, что этот   ровов. В качестве доказательств южного происхождения ительменов Во­
           лодин приводил тот факт, что ительменский язык радикальным образом
 язык был близок современному айнскому, по крайней мере, в структур­
           отличается от чукотского и корякского, и что ительменская мифология
 но-морфологическом  плане.
           очень напоминает японские мифы о рождении островов посредине моря
 Если говорить о реконструкции языка позднего Дзёмон, то следует,
           и отличается от мифологии чукчей и коряков.
 наверно, взять за основу сахалинские и курильские диалекты, поскольку
                 Айну явно были более пассионарным и воинственным народом, чем
 айнские диалекты Японии подверглись куда большему влиянию японско­
           нивхи, ительмены, орочи и пр. Доказательством этого, на мой взгляд, слу­
 го языка, чем курильские и сахалинские, особенно в области лексики. В
           жит исконно айнское слово эасирки -  вспомогательный глагол, выражаю­
 любом случае в результате получится лишь некий гипотетический язык
           щий модальность «надо», «должно». В ительменском, нивхском, ороче­
 позднего дзёмон (примерно 3-4 тыс. лет до н. э.).

 При реконструкции очень важно помнить, что развитие языка на са­  ком, чукотском и прочих языках малых народностей Дальнего Востока и
           Крайнего Севера не было своих слов для выражения модальности «надо»,
 мом деле случайно и не подчиняется никаким закономерностям. В слу­
           потому что не было такой модальности. Было только две модальности:
 чае с языком неолитических айну, на мой взгляд, нельзя пользоваться вы­
           «хочу» и «не могу», и для их выражения существовали свои исконные
 водами Сводеша о скорости замещения лексики из базового словаря. Если
           слова,  а для модальности «надо» слова  не  было,  и  поэтому слова для
 принять выводы Сводеша, то получится, что диалекты Райчишка и Сару
           выражения модальности «надо» были заимствованы из русского языка.
 разошлись совсем недавно, самое раннее -  тысячу лет тому назад, пото­
           А в языке айну имеется собственное айнское, т. е. не заимствованное из
 му что взаимопонимание практически полное. В 2003 г. я встречался с
           других языков слово для выражения модальности «надо», «должно». Ко­
 Мурасаки Кёко.  которая занимается диалектом Райчишка, и мы целый
           нечно, не имея в языке модальности «надо», можно тоже неплохо жить,
 день говорили друг с другом на айну: я говорил на Сару, а она на Райчишка.
           не испытывая при этом никакого дискомфорта, но нельзя не признать, что
 И в то же время по другим фактам мы знаем, что диалекты Райчишка и
           наличие в языке, а следовательно, и в менталитете определенного народа
 Сару разошлись не тысячу и даже не две тысячи лет тому назад.
           модальности «надо» выводит данный народ на  совершенно иной уро­
 Кроме того,  нужно  помнить,  что  крайне  сложно  реконструировать
           вень развития. Модальность «надо» чем-то подобна письменности: охот­
 морфологические  структуры:  историческое языкознание знает  немало
           никам  и собирателям она ни  к чему. Но в государстве не обойтись без
 примеров, когда не только лексика и фонология, но и отдельные аспекты
           письменности и без слова «надо». Несмотря на то, что у айну никогда не
 грамматики менялись радикально и стремительно. Например, ирландс­
           было государства, и тот факт, что они с трудом воспринимали японские
 кий язык в первой половине первого тысячелетия нашей эры вдруг без
           конфуцианские догматы о необходимости почитания императора, соци­
 каких-либо объективных причин стал более фузионным, менее изолиру­
           ум айну был очень хорошо организованной структурой.
 ющим и в результате стал в структурно-типологическом плане больше
                 Поэтому, наверно, имеет смысл говорить об айнской колонизации Ниж­
 похож на другие индоевропейские языки того времени: древнеанглийс­
           него Амура, Южного Сахалина, Курильских островов и Южной Камчатки.
 кий, древненемецкий и т. п. За короткое время, сто-двести лет, в языке
                 Пока айну занимались освоением Нижнего Амура, Южного Сахали­
 появились совершенно другие глагольные парадигмы.  на, Курильских островов и Камчатки, на Японские острова продолжали

 Поэтому,  прежде чем браться за реконструкцию языка эпохи Дзёмон,   прибывать пришельцы с материка. Согласно японскому антропологу Ока

 следует разработать методы анализа и реконструкции, и все равно большая   Macao, к концу эпохи Яёй 111 в. до н. э. -  111 в. н. э. (в 1884 г. в районе Токио

 часть умозаключений наверняка будет из области домыслов и фантазий.  под названием Яёй мати) был найден керамический сосуд, который поз­

 Нужно отметить, что айну оказали значительное влияние на культуру   же был идентифицирован как принадлежащий эпохе, пришедшей на сме­

 соседних с  ними народов, что,  прежде всего,  нашло свое  отражение в   ну Дзёмон.  Приблизительно с  1896 г.  понятие «керамика Яёй» прочно

 языке: так, например, айнское слово котан — «поселение», «местность,   вошло в научный оборот5, а на Японских островах уже присутствовали

 населенная людьми», имеется в монгольском языке в виде готан, в языке

 гольдов -  хотон,  в  маньчжурском  языке -  хотан,  в  нивхском  языке -


 хотой.  Или,  например,  айнское слово  инау,  обозначающее застружен-   5  История Японии. -  Т.  1. С древнейших времен до  1868 года / Отв. ред. Л. Б.
 ную палочку -  один из центральных предметов айнской религии, имеется  Жуков. -  М, 1998. С. 41.




                                                                                  107
 106
   104   105   106   107   108   109   110   111   112   113   114