Page 383 - Небесные спутники айнов. Осипова М. В., Мамчева Н. А.
P. 383
Приложение. Приложение 2. Нотные примеры
№ 51. Камуй юкар богини-бекаса
«ноо ночики»
= 0,3”
«ноо ночики «ноо ночики
пон ку юпо маленькую мою любовь
ноо ночики ноо ночики
чи нукан русуй я хотела бы увидеть
ноо ночики ноо ночики
кимта пайэ аси я ходила в горы
ноо ночики ноо ночики
поро кито той там большое поле с черемшой
ноо ночики ноо ночики
анна кусу находится
.......» .......»
Краткий перевод
Я [самка бекаса] ходила в горы, чтобы увидеть своего любимого. Я нашла поле, на кото-
ром росло много черемши. Я гадала — отрывала лист: если остается старая кожура, то
я смогу увидеть любовь; если остается молодая кожура растения, то я не смогу увидеть свою
любовь. Я дернула листочек черемши, но осталась молодая кожура. Я рассердилась и бро-
сила в небо эту черемшу. Я пошла дальше и нашла поле с растением убаюри [япон. язык].
Я снова гадала — выдергивала растение из земли: если корень останется целым, не слома-
ется, то я смогу увидеть свою любовь; если корень сломается, то я не смогу увидеть ее.
Я дернула растение из земли, и корень не сломался.
Я услышала звуки работы — кто-то выдалбливал дерево, чтобы изготовить из него лодку.
Я пошла туда и увидела, что мой любимый изготавливает лодку. Работая, он обнажил одно
плечо. Я обрадовалась.
Так рассказывала богиня бекаса.
381