Page 112 - Когда я буду морем. Виктория Ц.
P. 112
По старинному обычаю Нэ Сан положил под холод-
ные руки матери монетки — вдруг они понадобятся по
пути на небо? Рядом с усохшим, маленьким телом мате-
ри бережно уложил черепаховый гребень и нефритовую
заколку.
Много раз он видел, как мама, сидя у печки, расче-
сывает узорчатым гребнем длинные черные волосы,
заплетает их и закалывает светло-зеленой заколкой с
двумя маленькими жемчужинами. Ок Суль рассказыва-
ла ему, что гребень и заколку отец выменял для нее на
ярмарке перед свадьбой, отдав за красивые вещицы две
меры риса, это было невиданным расточительством по
тем временам. Частенько Ок Суль говорила, что в ее во-
лосах заключена волшебная сила, дарованная гребнем,
а нефрит и жемчуг на заколке оберегают семью от злых
духов.
Остальную одежду матери Нэ Сан сложил в узлы, что-
бы согласно старинному обычаю сжечь. Погребальный
костер превратил тело матери в кучку пепла, и он, ша-
таясь и слыша за спиной плач женщин, высыпал серую
горстку в прозрачный лесной ручей, к которому любила
ходить Ок Суль.
Пусть чистая вода унесет мамин прах к морю, пусть
стремительная волна подхватит его и принесет к бере-
гам далекой Кореи, где он, Нэ Сан, никогда не был и о
которой столько слышал от родителей. Пусть хотя бы
так мама вернется на свою родину.
На поминках гости сочувственно оглядывали скуд-
ный стол, оставляли завернутые в бумагу две-три ку-
пюры, качали головами: какое несчастье потерять за
короткий срок и отца, и мать. Оба сгорели, словно
вспыхнувшие в костре сухие ветки, — сначала Сан Иль,
заработавший ужасную болезнь в японских шахтах, а
следом за ним и Ок Суль.
110