Page 110 - Когда я буду морем. Виктория Ц.
P. 110
Медсестра подняла голову, поправила белую косынку
на голове:
— Он-то по-русски хорошо понимает. Он не понима-
ет, что через два месяца мама умрет. Это сразу трудно
понять.
Нэ Сан шел по залитой солнцем улице. Воробьи
взволнованно чирикали, подбирая крошки с земли,
лучи июньского солнца скользили по пестрым спин-
кам. Он перешел мост во Владимировку, спустился по
улочке, дошел до старого японского барака. Взялся было
за дверную ручку, но опустил руку. Прикрыл глаза, по-
стоял недолго и толкнул дверь.
На скрип обернулась молодая женщина. Лицо ее про-
сияло.
— Как ты рано сегодня! Как там мама? Погоди, я сей-
час.
Чун Дя прошла в соседнюю комнату и вскоре верну-
лась с плотно запеленатым младенцем, заходящимся
в крике и выгибающимся толстой гусеницей. Следом
прибежала Ми Ен и принялась успокаивать младенца,
агукая на все лады.
— Опять не спит? — спросил Нэ Сан.
— Весь день плачет. Но тетушка Ай Хва обещала зав-
тра принести молока, а Ми Ен придумала давать рисо-
вую сладкую водичку. Как мама?
Нэ Сан сел за стол.
— Скоро поправится. Давайте обедать?
Женщины захлопотали. На столе появилась кимчхи,
на блюдце — белое яйцо с просвечивающим ярким жел-
тком, в тарелке заплескался супчик.
— Обедайте вы сначала, — Ми Ен взяла младенца на
руки. — Тетя Ай Хва принесла немного яиц. Мы сварили
одно. Съешь, тебе нужны силы на стройке.
Нэ Сан взял ложку, зачерпнул суп. Жена присела ря-
дом, принялась быстро есть, не спуская глаз с ходящей
108