Page 103 - Бражник А., Пономарёв С. «Топонимика и состав Курильской островной гряды»
P. 103

5. Российско-айнский топонимический комплекс в ранних описаниях...


              5. РОССИЙСКО-АЙНСКИЙ ТОПОНИМИЧЕСКИЙ КОМПЛЕКС
                    В РАННИХ ОПИСАНИЯХ КУРИЛЬСКИХ ОСТРОВОВ

                                                          «… здравый разсудок, спра-
                                                          ведливость  и  польза  гео-
                                                          графии  требуют,  чтобы
                                                          населенные  части  земнаго
                                                          шара  назывались  так,  как
                                                          оне жителями своими име-
                                                          нуются,  а  потому  на  моей
                                                          карте Курильских островов,
                                                          я возвратил им настоящия
                                                          имена».
                                                          (Василий  Михайлович  Го-
                                                          ловнин,  Сочинения  и  пере-
                                                          воды) 133


                 Описания,  которые  мы  приводим  ниже,  содержат  ранний  пласт
            топонимики  Курильских  островов,  представляющий  собой,  главным
            образом, русскую транскрипцию местных айнских названий.
                 Первое описание Курильских островов было дано Иваном Козы-
            ревским в доезде 1713 года: «От Лопатки до перваго острова Шумчу
            перегребают на байдарах 2,3 часа. Второй остров Пурумушир (Пара-
            мушир), жители котораго делают из крапивы холст. Третий Они-
            кутан (Онекотан). По западную сторону этих островов находятся
            три небольших острова. Четвертый Араумакутан (Харимкотан).
            Пятый  Сияскутан  (Шияшкотан).  Шестой  Шококи,  на  который
            приезжают японцы за рудою. Седьмой Мотого (Матуа). Осьмой Ша-
            шово. Девятый Ушишир. Десятый – Катуй. Одиннадцатый – Шиму-
            шир, Двенадцатый Итурпу, многолюдный, много рек, против устий
            которых есть удобные места для якорной стоянки. Тринадцатый –
            Уруп, Четырнадцатый – Кунашир. Пятнадцатый – Матсмай, на
            котором находится японский город. За ним лежит главный остров
            японскаго государства. Кроме этих островов, в разных направлени-
            ях от них находятся небольшие острова» .
                                                          134
                 Сведения об этой экспедиции кратко изложены в отписке капи-
            тана Петра Татаринова  (1690–?) 1714 г. со ссылкой на отписку при-
            казчика Василия Колесова 1713 г.: «… в прошлом де в 713 году по
            указу  великаго  государя  и  по  наказной  памяти  отпущал  он,  Ва-
            силей, с Камчатки, с Большей реки, для проведывания Апонского
            государства за перелевы от Камчацкого Носу на острова казака

                                                101
   98   99   100   101   102   103   104   105   106   107   108