Page 133 - Бражник А., Пономарёв С. «Топонимика и состав Курильской островной гряды»
P. 133

5. Российско-айнский топонимический комплекс в ранних описаниях...

            и подало повод к прекращению упомянутой торговли и судоходства.
            Вообще же указанные пленники способствовали тому, что с их помо-
            щью были переправлены и уточнены сведения, полученные от японцев.
                 На  основании  их  сообщений,  кихкурильцы,  населяющие  остро-
            ва  Итурпу  и  Уруп,  не  признают  иной  верховной  власти,  кроме
            той,  которую  они  сами  у  себя  установили.  Относительно  острова
            Кунашира  по  этому  вопросу  ничего  неизвестно,  так  как  на  этот
            счет  не  осведомлялись.  Относительно  же  Матмаи  как  из  описа-
            ний  европейских  путешественников,  так  и  на  основании  рассказов
            очутившихся  на  Камчатке  людей  известно,  что  названный  остров
            уже  много  лет  находится  под  владычеством  Японии.  [Здесь  Мил-
            лер явно преувеличивает влияние японцев на Матмай в те годы – Б. П.].
            Говорят,  что  всех  островах  есть  много  рабов,  камчадалов  и  куриль-
            цев, вывезенных туда в прежние годы. Между прежними островами
            и  этими  установлено  то  значительное  различие,  что,  за  исключе-
            нием  расположенных  в  стороне,  на  западе,  первые  почти  совершен-
            но  лишены  леса,  тогда  как  последние,  напротив,  очень  богаты  ими.
            Поэтому тут и водятся разные дикие звери. Величина островов обусла-
            вливает также и то обстоятельство, что на них встречаются реки
            устья которых образуют удобные для всяких судов, даже для больших
            морских кораблей, гавани; этим славится особенно остров Итурпу.
                 Японские товары, вроде шелковых и хлопчатобумажных тканей,
            а также разной железной домашней утвари, попадают на Итурпу
            и Уруп из рук жителей Кунашира, которые, в свою очередь, вымени-
            вают их у островитян Матмаи. Сами же они изготовляют нечто
            вроде грубой ткани из крапивы, находящей сбыт у японцев, и вместе
            с тем продают им ту пушнину, которую они могут раздобыть как на
            прилегающих к Камчатке островах, так и у себя на родине. Сюда же
            относятся и вяленая рыба, сало и китовая ворвань, которую особенно
            употребляют в пищу японские поселенцы на Матмае, а также со-
            гласно описаниям европейских путешественников, вывозят в Японию.
                 Остров  Матмаи,  как  говорят,  вытянут  с  юго-запада  к  севе-
            ро-востоку.  На  юго-западной  оконечности  его  японцы  выставили
            значительный караул, или форпост, установленный, вероятно, для
            ограждения от Китая и Кореи [домыслы Миллера – Б. П.]. Непода-
            леку отсюда, на берегу пролива, отделяющего Матмай от Японии,
            расположен  японский  город  одного  с  островом  наименования.  Он
            охраняется  крупнокалиберными  и  мелкокалиберными  пушками  и
            другим военным оборудованием, а немного лет тому назад был снова
            укреплен. Японские колонии на Матмаи состоят, якобы, целиком из
            ссыльных. О проливе между Матмаи и Японией потерпевшие у Кам-
            чатки  кораблекрушение  японцы  сообщали  то  же  самое,  что  уже

                                                131




              9*
   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137   138