Page 132 - Бражник А., Пономарёв С. «Топонимика и состав Курильской островной гряды»
P. 132

Топонимика и состав Курильской островной гряды

            очень высокая гора. Остров не заселен, но его посещают по выше-
            упомянутым соображениям жители предыдущего и следующего за
            ним островов. Говорят, будто здесь можно услышать пушечный вы-
            стрел с острова Китуй. Мне, однако, неизвестно, по какому случаю
            было наблюдаемо подобное явление.
                 Пролив, отделяющий остров Шимушир от следующего, который
            носит название Итурпу [Итуруп] и является по счету девятнадца-
            тым, по описаниям так широк, что с одного берега нельзя видеть про-
            тивоположную сторону. Зато отсюда до двадцатого острова Урупа,
            а от последнего до двадцать первого, Кунашира, как говорят, значи-
            тельно ближе [Путаница с Урупом возникла еще с 1713 г. – Б. П.]. Двад-
            цать второй и ближайший к Японии остров японцы назвали Матмаи
            (Маtmаі), а какова ширина пролива, отделяющего его от предшеству-
            ющего острова Кунашира, спросить позабыли.
                 Остров Матмаи, как говорят, среди всех их – самый большой.
            За ним, в этом отношении, следует Кунашир. Впрочем, о-ва Итурпу
            и Уруп также столь значительных размеров, что с ними не могут
            сравниться  острова,  расположенные  ближе  к  Камчатке.  Все  они
            очень густо заселены. Жители о-вов Итурпу и Урупа называют себя
            кихкурил и говорят на особом языке.
                 С ними во всех отношениях схожи жители Кунашира, только не
            осведомились, различаются ли они друг от друга по языку. Равным об-
            разом я не нашел указаний и на то, не имеет ли язык этих кихкуриль-
            цев с курильским языком жителей Камчатки и соседних островов не-
            которое сходство. Достойно внимания сообщение японцев [Санимы и
            Кисити – Б. П.], что у них всё население четырех последних островов
            носит общее название Иессо [т.е. «дикие»]. Из этого можно заклю-
            чить, что, во-первых, жители о. Матмай, быть может, составляют
            с населением прочих островов один народ и что язык на тех четырех
            островах должен быть один. А затем, на основании этого, следует
            исправить  и  общераспространенное  заблуждение  географического
            характера, будто к северо-востоку от Японии находится целая об-
            ширная страна Иессо: ведь вышеупомянутые острова собственно и
            составляют т. наз. страну Иессо. Это не противоречит сведениям
            о тех местностях, получаемым от путешественников-европейцев и
            от снаряженной в 1643 году для открытия страны Иессо голландской
            морской экспедиции [экспедиции де Фриза].
                 Итурпу и Уруп являются именно теми островами, которые пре-
            жде вели торговлю с ближайшими к р. Камчатка островами. Примерно
            лет 25–30 тому назад, на острове Пурумушире нашли несколько жите-
            лей этих двух островов и доставили их пленными на Камчатку [Здесь
            речь идет о Шитанае – Б. П.]. Быть может, последнее обстоятельство

                                                130
   127   128   129   130   131   132   133   134   135   136   137