Page 387 - И жили люди на краю
P. 387

384
          приняв  от  хозяина  немного  сои,  вяленой  рыбы  и  сушёных
          водорослей, Ким наладился снова в путь, признавшись, что не
          знает, куда пойдёт: везде разруха, люди а беде, никто не ведает,
          что его ждёт завтра, и он не уверен, что выживет а этой жестокой
          неразберихе. Напоследок Ким поинтересовался:
               – Почему у тебя глаза необычные? Скажи, ты – японец?
               – Да, японец. И русский. По матери.
               К  полудню  Ким  вышел  к  речке,  постоял  на  мосту,
          наблюдая,  как  в  воде  плещется  горбуша,  а  затем  взгляд  его
          поймал низкорослого грязного жеребца, щипавшего траву между
          кустов  лесной  рябины  с  крупными  ярко-жёлтыми  ягодами.
          Жеребец  был  запряжён  в  лёгкую  двуколку,  всю  заляпанную
          грязью;  грязь  на  двуколке,  на  ногах  и  животе  жеребца  давно
          ссохлась, закаменела. «Один, без хозяина вроде», – предположил
          Дон  Хи  и,  перейдя  мост,  сел  у  обочины  дороги,
          неторопливо-пристально осмотрел всё вокруг. На продуваемом
          ветром  берегу,  песчаном,  с  тёмными  пятнами  преющих
          водорослей,  – ни  души.  На  поляне,  где  стоял  жеребец  с
          двуколкой, и дальше в распадке – насколько видели глаза – тоже
          никого. На всякий случай пробежал взглядом по склонам сопок.
          «Стреляли, и он удрал... – подумал о жеребце Дон Хи. – Давно
          ходит. Надо забрать».
               Он  встал  и  пошёл  к  жеребцу  быстро,  как  человек,
          наконец-то отыскавший заплутавшуюся животину; решительно
          взял  его  под  уздцы  и  потянул:  мол,  идём.  И  тот  стронулся
          покорно, даже голову понурил, как провинившийся.
               – Побродил, да? – сказал Ким ласково. – Понимаю, одному
          плохо. И какой грязный. Сейчас я тебя вымою. Тебе легче станет.
          Пошли к речке, Вот так. Нет, здесь круто. Давай вон там, ближе к
          мосту, спустимся.
               Дон Хи повёл жеребца вдоль речки; левое колесо наехало
          на  камень,  двуколка  накренилась  – из  нее  свисла  землистая
   382   383   384   385   386   387   388   389   390   391   392