Page 411 - И жили люди на краю
P. 411
408
могут ликвидировать. – Господин Такаги, сообщаю вам
откровенно о цели нашего путешествия: мы должны показать вас
населению. Ну и заодно решим кое-какие проблемы.
Катков ожидал: губернатор улыбнется с иронией или с
обидой. Но Такаги как-то равнодушно выслушал переводчика и с
величавой деликатностью ответил, что завтра утром он будет
готов к поездке.
Утром Катков заехал за губернатором, и тот на своей
машине проследовал за ним до вокзала. Прошли через него по
битому стеклу, плоским кускам серо-желтоватой штукатурки,
каким-то тряпкам, мешкам, бинтам, газетам, щепью; скамейки
перевернуты. За губернатором семенил, сутулясь, начальник
вокзала, толстогубый японец. На перроне Катков подтянул его к
себе за рукав кимоно и сказал:
– Пока мы будем ездить, наведи тут порядок! И доложишь!
Понимай?
Специальный поезд состоял из паровоза и двух вагонов.
Катков, Такаги и Василий сели в первый, и тут же тишину над
немою станцией разорвал длинный хрипатый гудок. Под полом
согласно и размеренно застучали колеса, за окнами потащило
назад дощатые, потемневшие от дождей и туманов складские
постройки и дома, по-осеннему побуревшие поля и вызывающе
зелёные деревья и кусты – для них как будто ещё продолжалось
лето. Пространство постепенно сжалось – поезд вклинился в
узкую ложбину, на крутых склонах которой глухо шелестел
жёсткими листьями бамбук.
Катков отвернулся от окна. В командировках – в вагоне ли,
в машине, самолёте – он привык беседовать с попутчиками;
говорили о делах, о разных событиях, порой кто-нибудь вставлял
анекдот для разрядки, рассказывали о своих домашних, при
случае пропускали по маленькой, – всё это позволяло лучше, не в
служебной обстановке, узнать людей, как-то сближало.