Page 717 - И жили люди на краю
P. 717
714
постояли у выхода возле необычной Доски почёта – на ней
висели портреты русских и японских передовиков производства.
Оказалось, она замужем, муж сейчас дома отсыпается
– позавчера приехал с рыболовецкого стана, но завтра отправится
назад недели на две. Вадим с чувством нарастающей
брезгливости и недовольства собой шёл рядом с нею,
приземистой, широкой; глуповатое лицо её было однообразно
румяным. Хотелось плюнуть и стремительно удалиться. Но,
прощаясь, сказал, что если начальство не «толкнёт в
командировку», то он завернёт в сберкассу.
И что за дурь его опьянила? Восемь вечеров и два
воскресенья козлом пропрыгал на волейбольной площадке. И
вот, надумав снова навестить шатенку, он у вокзала купил у
японки букет хризантем и появился в мрачном, пахнущем
гнилью помещении сберкассы. Его появление никто не заметил
– крутоспинный, с взлохмаченными волосами мужчина кричал
громко и раздражённо:
– Как? Ну как, объясни, как мертвый человек мог прийти к
вам и получить свои сбережения? Как? – где-то в груди его
заклокотала мокрота, прокашлялся и показал на стеснительного
белявенького паренька. – Вот кому он завещал. Вот его сын!..
– Нам что сын, что дочь, – ответила, словно собака
отбрехнулась, та женщина, которой Вадим принёс хризантемы.
– Вы нам тут не заливайте! Получил всё сполна и ещё ухитрился
книжку у себя оставить. Мы ещё разберёмся, не поглядим, что
покойник. Дайте-ка её сюда!
– Нет уж... – содрогаясь от возмущения, прорычал
мужчина. – Я покажу её, где надо!
– Да не шумите вы. Замолчи, Чижова! – сказала рослая,
независимого вида женщина, возможно, заведующая. – Поймите,
товарищ, у нас уже сотни и сотни вкладчиков, может, что и
понапутали. Мы, конечно, сегодня-завтра проверим, потому и