Page 115 - Возле моря
P. 115

ставляет спину – лежало толстое дерево; вода бурлила под ним, а рыба
          перепрыгивала  через  него.  И  вдруг  это  дерево  мочит  своё  брюхо  в
          чёрной грязи, из которой уже трава растёт.
               Мог ли перетащить его Хавкему? Нет. А вместе с Охаяки? Тоже
          нет. Худые очень, силы мало. А если Туфау с сыновьями приходил?
          Нет.  Ленивые  они.  Зачем  тянуть  им  такое  бревно?  А  Трунка?
          Трунка не станет глупое делать. Он – серьёзный. Ему большой
          начальник хорошие слова говорил, руку пожал и положил на его
          ладонь часы – круглую блестящую штучку. К уху приложишь –
          слышно, как тихо стучат. А почему? Непонятно. Тот начальник
          сказал, что по этим часам узнают когда утро, когда вечер. Ну и
          пошутил  же!  Трунка  и  без  такой  штучки  знает,  когда  солнце
          проснётся, а когда спать пойдёт. И если его тучи закроют, всё
          равно  знает,  когда  кушать  надо  и  когда  рыбу  ловить.  А  дали
          Трунке такую награду за то, что он заметил преступников и по-
          шёл шепнул офицеру, а после ещё в перестрелке захотел побыть.
          Пятерых убил, и его в плечо ранили. Это было в прошлый приход
          горбуши.
               Нет, айну ничего с речкой не делали. Какие-то духи заста-
          вили её течь там, где она не текла.
               Страшно сделалось Карикумбе в распадке. И повернул он
          назад. Временами бежал, и всё чудилось: кто-то наблюдает за ним и
          усмехается. Нехорошо усмехается, как злой дух. И думает, что бы и с
          Карикумбе сотворить? Пускай и он изменится, как речка, и не теми
          тропами станет ходить, не то делать, и никто его не будет узнавать.
               Ничего не успел придумать злой дух – Карикумбе выскочил на
          берег моря. Здесь другой хозяин. Карикумбе его уважает, делает для
                   1
          него инау , и он, бог, к нему добр – даёт много всякой рыбы.
               Карикумбе хотел кого-нибудь встретить и сказать, что там с
          речкой плохо. Не изменятся ли и другие речки, не изменится ли
          море?  Может,  тот  бог  обиделся,  что  люди  берут  очень  много
          рыбы?  А  если  ещё  и  богу  моря  не  понравится  то,  что  делают
          люди,  тогда  он  всех  рыб  и  зверей  отведёт  далеко  от  берега,  и


          1  Инау – своеобразный человечек, сделанный из стружек, умеющий излагать богам просьбы
          людей.
                                          113
   110   111   112   113   114   115   116   117   118   119   120