Page 275 - Возле моря
P. 275

карьеру. У меня сердце болит: что у него за служба, какие вокруг
          люди?.. Не говорит. И мне непонятно. Подслушал я их как-то – на
          военном языке изъясняются. И не про то, что было. Новым по-
          рохом начиняют патроны и ждут какого-то приказа. Боюсь я...
               Танака  прикрыл  глаза  и  откинулся  на  своём  ложе,  раз-
          мышляя о чём-то, жгуче мучающем душу, и на щеке его дёрга-
          лась жилка.
               С лиан кишмиша, тянувшихся прямо над Танакой и Улья-
          ном  и  лохмато  и  сочно  окутанных  листвою  и  цветом,  опадало
          мелкое белое сеево лепестков, точно снежное крошево; оно не
          таяло ни на волосах Танаки, ни на его кимоно, ни на земле.
               – Урьяно, ещё на пять лет продлили аренду, – Танака от-
          махнулся  от  осы.  –  Это  хорошо.  Работай.  И  желаю  я, чтоб  ты
          Рюити увлёк. Не сразу. Он пока всё-таки ребёнок. Его интересует
          то одно, то другое. Но ты ему понравился, Урьяно. Я постараюсь,
          чтобы он приезжал сюда каждое лето, а ты притягивай его к делу.
          Притягивай.  Разрешаю  даже  взять  на  кунгас  к  неводу.  Пусть
          почувствует море, рыбу. Но чтоб не укачало.
               – Понятно. В тихую погоду.
               – У меня теперь только на него надежда.
               Ульян в хорошем настроении попрощался с Танакой. По-
          дошёл у дороги к дереву, отвязал коня и услышал:
               – Погоди, Урьяно.
               Только у неё такой голос, и произносит она его имя, словно
          тихая морская волна обмывает, оглаживает камушек.
               Он  оглянулся  на  Отохимэ  и  заулыбался  –  губы  сами
          разъехались беспомощно и, вероятно, глупо; не мог он радость
          свою ни удержать, ни спрятать.
               – Как живёшь, Урьяно?
               – Рыбалка — моя жизнь.
               – На охоту теперь не ходишь? – спросила Отохимэ и огля-
          нулась; она, кажется, не хотела, чтобы её увидели с ним отец или
          сын.
               – Бывает, когда холода.
               – А я вчера гуляла недалеко, – заговорила Отохимэ быстрее.
          – Там берёза удивительная. Из трёх стволов. Может, видел? – она


                                          273
   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280