Page 21 - На хвосте креветки
P. 21

Любовь Безбах.  Повествование


        не  заметил,  сколько  времени  айн  тащил  его  через  сопки.  Шима
        очнулся от новой боли: жесткие руки шамана бесцеремонно ощу-
        пывали его бок и плечо. Исследователь облился липким потом и
        заскрипел зубами. Местный врачеватель промыл ободранную кожу
        на лице и руках и облепил царапины тонкой корой. Пациент бес-
        покойно заёрзал на лежанке, поэтому шаман объяснил:
           – Анекани.
           Исследователь  знал,  что  анекани  –  это  скобленая  древесина
        красной смородины.
           К шаману пожаловали двое молодых парней. Они подняли ле-
        жанку вместе с Шимой и перенесли в другой дом – бревенчатый,
        похожий на русский. В доме стояла настоящая железная печка. Хо-
        зяин  представился  старейшиной  котана  –  айнского  поселения,  а
        звали его Сирикоро.
           – Поправишься – проводим тебя до ближайшего селения япон-
        цев. А пока будешь жить в моем доме, – произнес он.
           Еду  принесла  девушка,  одетая  в  простое  кимоно.  Даже  в  по-
        лумраке Шима разглядел, что она красива. Даже очень. Она хотела
        покормить его, но Шима оттолкнул ее руку и сам взял глиняную
        миску с палочками.
           – Ты кто? – спросил он, рассматривая необычные черты лица,
        похожие  на  европейские:  узкий  прямой  нос,  распахнутые  глаза,
        брови вразлет, как крылья чайки. Айнские женщины красивы, но
        чтоб настолько…
           Девушка смутилась прямого взгляда.
           – Меня зовут Турешмат. Я дочь старейшины, – ответила она,
        усмехнулась и ушла, сохранив достойный вид.
           Шиму не устраивало предложение старейшины идти в какое-то
        японское селение. Надо было поскорее набраться сил и найти ис-
        следовательский отряд, который наверняка его еще ищет. Вероятно,
        поиски скоро бросят, сочтя их бесплодными.
           Расчет покинуть котан в ближайшее время не оправдался. Голова
        день  за  днем  болела  и  кружилась,  тошнота  не  проходила.  Стоило
        приподняться, становилось и вовсе невмоготу. Шима чувствовал не-
        приязнь хозяина, но ничего не мог сделать. Гостеприимство Сирико-
        ро объяснялось просто: старейшина нес ответственность за жителей
        котана и не собирался обострять отношения с японскими властями.
           Турешмат носила от шамана терпкие отвары. Шима заигрывал
        с ней, ловил то за руку, то за длинную косу. Она посмеивалась, но
        вольностей не позволяла. Айнка немного знала японский, говорила


                                         19
   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25   26