Page 26 - На хвосте креветки
P. 26
На хвосте креветки
вить на сезонные аукционы. Хаттори решил за бесценок забрать у
айнов остатки с предыдущих торгов и предложить в Штатах на де-
кабрьском пушном аукционе. Цены будут совсем не те, что весной,
но без навара все равно не останешься.
– Одно позорище! В русских городах бездомные кошки – и те
роскошней. Хоромы свои подметай ими, – Хаттори брезгливо ото-
двинул шкурки прочь.
Сирикоро покосился на ружья, разложенные японцами на брев-
не рядом с пушниной. В ящике покоились боеприпасы, необходи-
мые охотникам. На другом бревне лежали топоры с американскими
клеймами, прочные неводы, упаковки с табаком, изящные деревян-
ные гребни и дешевая бижутерия. Невдалеке топтались привязан-
ные плотные лошадки с мохнатыми бабками, навьюченные мешка-
ми с мукой и консервами.
– Убирай хвосты, показывай головки , – велел Хаттори.
12
– Где хвосты? – ответил Сирикоро. – Хвосты вон лежат, я и не
спорю, что это хвосты. На подклад сгодятся. А это – головки.
Старейшина потряс связкой шкурок. Рыжеватый мех аппетитно
отливал медом.
– Это – головки? – вдохновенно возмутился Хаттори. – Старуху
свою наряжай этой дохлятиной, ровным счетом ничего не потеря-
ешь. Если продавец искусен в похвалах, значит, плох товар.* Я же
знаю, есть у тебя товар получше, иначе ты бы не стал срамиться и
устраивать торги, завидев меня еще на горизонте.
Сирикоро не хотел продавать лучшие меха, которые остались по-
сле весенних торгов для нужд утара, но айны нуждались в патронах
и муке. Помявшись, он вынес из дома припрятанные шкурки. Хат-
тори требовательно протянул руку. Шкурки были сняты с крупных
животных. Длинный мех шоколадного цвета мягко струился под
пальцами торговца. Хаттори ухватил другую шкурку, смолянисто-
черную, с голубым подшерстком, с благородной проседью вдоль
спины. Среди соболей пламенели червонным золотом и две лиси-
цы.
Пока торговались за каждую шкурку, Хаттори цепким взглядом
рассматривал старшую дочь старейшины, которая вышла покормить
собак. Мощные зверюги вертелись вокруг нее и толкали сильными
боками. Турешмат выпрямилась и вскинула подбородок. «Какая
стать! – подумал торговец. – Не будь она айнкой, я бы решил, что
она благородных кровей. Такую красоту нечасто встретишь. Ее бы
12 Шкурки наилучшего качества называются «головки», худшего – «хвосты».
24