Page 32 - На хвосте креветки
P. 32

На хвосте креветки


                    Когда японец уснул, она, дрожа, тихонько оделась и выскольз-
                 нула наружу. Один из охранников сильным тычком в грудь впихнул
                 ее обратно:
                    – Куда торопишься? Мы, конечно, не против, но хозяин еще
                 разрешения не дал.
                    Турешмат забилась в угол.
                    Ранним утром пришел отец. Хаттори велел впустить его. Сири-
                 коро, вращая багровыми глазами, отыскал взглядом дочь. Турешмат
                 метнулась к нему, но была отброшена рукой Хаттори.
                    –  Я  пришел  за  дочерью,  –  сказал  Сирикоро.  –  Я  забираю  ее
                 домой.
                    – Ты уверен? – ухмыльнулся торговец.
                    За спиной старейшины предупреждающе шевельнулись охран-
                 ники.
                    – Так, как ты поступил, даже каторжане не поступали, – сказал
                 айн, обдав торговца тяжелой волной перегара. – Отдай то, что тебе
                 не принадлежит.
                    – Она принадлежит мне. Если ты считаешь по-другому – по-
                 пробуй, докажи.
                    Охранники громко захмыкали, чтобы гость не забыл об их при-
                 сутствии.
                    – Мы могли бы договориться по-хорошему, – продолжал Хат-
                 тори. – Я отдал бы тебе все ружья, которые сюда привез. Мы бы
                 вели бизнес по-родственному. Теперь мне придется договариваться
                 с другими промысловиками. Кстати, люди из твоего утара преследо-
                 вали нас и убили лошадь. Ты должен мне за лошадь, Сирикоро.
                    Старейшина повторил:
                    – Я забираю дочь.
                    За  спиной  Хаттори  стояла  перепуганная  Турешмат.  Сирикоро
                 шагнул  вперед  с  намерением  отодвинуть  торговца,  но  охранники
                 схватили вождя за локти.
                    – Отец! – вскрикнула Турешмат.
                    Айн вырвался. Его предки были храбрыми, искусными воинами
                 и в открытом бою часто били японцев. Он повалил Хаттори на пол,
                 и тот внезапно увидел прямо перед собой страшную черную бороду,
                 злобный  оскал  и  совершенно  безумные  глаза.  Мелькнул  айнский
                 охотничий  нож.  Один  из  охранников  выбил  нож  ногой.  Охран-
                 ники  вдвоем  принялись  стаскивать  айна  с  торговца.  Турешмат  с
                 причитаниями полезла в самую гущу, но ее отшвырнули. Хаттори,
                 по-змеиному извиваясь, выполз из-под свары, поднялся на ноги и


                                         30
   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37