Page 32 - На хвосте креветки
P. 32
На хвосте креветки
Когда японец уснул, она, дрожа, тихонько оделась и выскольз-
нула наружу. Один из охранников сильным тычком в грудь впихнул
ее обратно:
– Куда торопишься? Мы, конечно, не против, но хозяин еще
разрешения не дал.
Турешмат забилась в угол.
Ранним утром пришел отец. Хаттори велел впустить его. Сири-
коро, вращая багровыми глазами, отыскал взглядом дочь. Турешмат
метнулась к нему, но была отброшена рукой Хаттори.
– Я пришел за дочерью, – сказал Сирикоро. – Я забираю ее
домой.
– Ты уверен? – ухмыльнулся торговец.
За спиной старейшины предупреждающе шевельнулись охран-
ники.
– Так, как ты поступил, даже каторжане не поступали, – сказал
айн, обдав торговца тяжелой волной перегара. – Отдай то, что тебе
не принадлежит.
– Она принадлежит мне. Если ты считаешь по-другому – по-
пробуй, докажи.
Охранники громко захмыкали, чтобы гость не забыл об их при-
сутствии.
– Мы могли бы договориться по-хорошему, – продолжал Хат-
тори. – Я отдал бы тебе все ружья, которые сюда привез. Мы бы
вели бизнес по-родственному. Теперь мне придется договариваться
с другими промысловиками. Кстати, люди из твоего утара преследо-
вали нас и убили лошадь. Ты должен мне за лошадь, Сирикоро.
Старейшина повторил:
– Я забираю дочь.
За спиной Хаттори стояла перепуганная Турешмат. Сирикоро
шагнул вперед с намерением отодвинуть торговца, но охранники
схватили вождя за локти.
– Отец! – вскрикнула Турешмат.
Айн вырвался. Его предки были храбрыми, искусными воинами
и в открытом бою часто били японцев. Он повалил Хаттори на пол,
и тот внезапно увидел прямо перед собой страшную черную бороду,
злобный оскал и совершенно безумные глаза. Мелькнул айнский
охотничий нож. Один из охранников выбил нож ногой. Охран-
ники вдвоем принялись стаскивать айна с торговца. Турешмат с
причитаниями полезла в самую гущу, но ее отшвырнули. Хаттори,
по-змеиному извиваясь, выполз из-под свары, поднялся на ноги и
30