Page 184 - Земли родной многоголосье
P. 184
Торги окончились, когда начало темнеть. Торговцы
сняли с лошадей несколько мешков с провизией, а не-
проданные ружья увязали обратно. В котане осталось
пол-ящика патронов, новый топор и несколько украше-
ний для женщин. Такова была стоимость мехов, на кото-
рых Хаттори в Штатах неплохо погреет руки. Торговец
велел отогнать лошадей в ближайшую деревню, а верхо-
вым остаться и ждать на улице вместе с его лошадью. А
сам, прихватив мешок, направился в дом старейшины.
Сирикоро любезно принял гостя, пригласив его за ни-
зенький столик. Жена поставила угощения: копченую
рыбу, рис, морской виноград . Турешмат при лучине
6
сучила пряжу. Хаттори еще раз оценил ее красоту при
слабом неровном свете и вытащил из мешка бутыль с
русским самогоном.
– Я доволен торгами, – произнес он. – Мы оба не оста-
лись внакладе. Весной наведаюсь снова. Где чашки? О,
японские? Откуда?
– Подарили ваши соплеменники. Давно, еще до за-
ключения Портсмутского соглашения, – невозмутимо
ответил старейшина.
– Мои соплеменники, я смотрю, много чего вам пода-
рили. Верно ли, что при нас, японцах, порядка больше?
– Верно, – важно кивнул Сирикоро, которого ни рус-
ские, ни японские порядки не устраивали.
Пришлые люди вели себя, как хозяева. И те, и другие
расхаживали по земле, издревле принадлежащей его
утару, били зверя, ловили рыбу, валили деревья, не спра-
6 Морской виноград – морская бурая водоросль под названием «фукус»
и блюдо из неё.
182