Page 20 - Анна Каренина
P. 20

спокойному тону, из которого он не в силах будет выйти, так же, как это было в начале зимы.
                     – Вы надолго приехали? – спросила его Кити.
                     – Я  не  знаю,  –  отвечал  он,  не  думая  о  том,  что  говорит.  Мысль  о  том,  что  если  он
               поддастся этому  ее тону спокойной дружбы, то он опять  уедет, ничего не решив, пришла
               ему, и он решился возмутиться.
                     – Как не знаете?
                     – Не знаю. Это от вас зависит, – сказал он и тотчас же ужаснулся своим словам.
                     Не слыхала ли она его слов, или не хотела слышать, но она как бы спотыкнулась, два
               раза стукнув ножкой, и поспешно покатилась прочь от него. Она подкатилась к m-lle Linon,
               что-то сказала ей и направилась к домику, где дамы снимали коньки.
                     «Боже  мой,  что  я  сделал!  Господи  боже  мой!  помоги  мне,  научи  меня»,  –  говорил
               Левин,  молясь  и  вместе  с  тем  чувствуя  потребность  сильного  движения,  разбегаясь  и
               выписывая внешние и внутренние круги.
                     В это время один из молодых людей, лучший из новых конькобежцев, с папироской во
               рту, в коньках, вышел из кофейной и, разбежавшись, пустился на коньках вниз по ступеням,
               громыхая  и  подпрыгивая.  Он  влетел  вниз  и,  не  изменив  даже  свободного  положения  рук,
               покатился по льду.
                     – Ах, это новая штука! – сказал Левин и тотчас же побежал наверх, чтобы сделать эту
               новую штуку.
                     – Не убейтесь, надо привычку! – крикнул ему Николай Щербацкий.
                     Левин вошел на приступки, разбежался сверху сколько мог и пустился вниз, удерживая
               в непривычном движении равновесие руками. На последней ступени он зацепился, но, чуть
               дотронувшись  до  льда  рукой,  сделал  сильное  движение,  справился  и,  смеясь,  покатился
               дальше.
                     «Славный, милый»,  –  подумала Кити в это время, выходя  из домика с m-lle  Linon  и
               глядя  на  него  с  улыбкой  тихой  ласки,  как  на  любимого  брата.  «И  неужели  я  виновата,
               неужели я сделала что-нибудь дурное? Они говорят: кокетство. Я знаю, что я люблю не его;
               но мне все-таки весело с ним, и он такой славный. Только зачем он это сказал?…» – думала
               она.
                     Увидав  уходившую  Кити  и  мать,  встречавшую  ее  на  ступеньках,  Левин,
               раскрасневшийся  после  быстрого  движения,  остановился  и  задумался.  Он  снял  коньки  и
               догнал у выхода сада мать с дочерью.
                     – Очень рада вас видеть, – сказала княгиня. – Четверги, как всегда, мы принимаем.
                     – Стало быть, нынче?
                     – Очень рады будем видеть вас, – сухо сказала княгиня.
                     Сухость  эта  огорчила  Кити,  и  она  не  могла  удержаться  от  желания  загладить
               холодность матери. Она повернула голову и с улыбкой проговорила:
                     – До свидания.
                     В  это  время  Степан  Аркадьич,  со  шляпой  набоку,  блестя  лицом  и  глазами,  веселым
               победителем входил в сад. Но, подойдя к теще, он с грустным, виноватым лицом отвечал на
               ее вопросы о здоровье Долли. Поговорив тихо и уныло с тещей, он выпрямил грудь и взял
               под руку Левина.
                     – Ну что ж, едем? – спросил он. – Я все о тебе думал, и я очень рад, что ты приехал, –
               сказал он, с значительным видом глядя ему в глаза.
                     – Едем,  едем,  –  отвечал  счастливый  Левин,  не  перестававший  слышать  звук  голоса,
               сказавший: «До свидания», и видеть улыбку, с которою это было сказано.
                     – В «Англию» или в «Эрмитаж»?
                     – Мне все равно.
                     – Ну, в «Англию», – сказал Степан Аркадьич, выбрав «Англию» потому, что там он, в
               «Англии»,  был  более  должен,  чем  в  «Эрмитаже».  Он  потому  считал  нехорошим  избегать
               этой гостиницы. – У тебя есть извозчик? Ну и прекрасно, а то я отпустил карету.
                     Всю  дорогу  приятели  молчали.  Левин  думал  о  том,  что  означала  эта  перемена
   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24   25