Page 451 - Анна Каренина
P. 451

так грустен. Да на беду еще у него зубы разболелись. А вам он будет очень рад. Пожалуйста,
               поговорите с ним, он ходит с этой стороны.
                     Сергей Иванович сказал, что он очень рад, и перешел на другую сторону поезда.

                                                              V

                     В косой вечерней тени кулей, наваленных на платформе, Вронский в своем длинном
               пальто и надвинутой  шляпе,  с  руками  в  карманах, ходил,  как  зверь  в  клетке,  на  двадцати
               шагах  быстро  поворачиваясь.  Сергею  Ивановичу,  когда  он  подходил,  показалось,  что
               Вронский его видит, но притворяется невидящим. Сергею Ивановичу это было все равно. Он
               стоял выше всяких личных счетов с Вронским.
                     В эту минуту Вронский в глазах Сергея Ивановича был важный деятель для великого
               дела, и Кознышев считал своим долгом поощрить его и одобрить. Он подошел к нему.
                     Вронский остановился, вгляделся, узнал и, сделав несколько шагов навстречу Сергею
               Ивановичу, крепко-крепко пожал его руку.
                     – Может быть, вы и не желали со мной видеться, – сказал Сергей Иваныч, – но не могу
               ли я вам быть полезным?
                     – Ни  с  кем  мне  не  может  быть  так  мало  неприятно  видеться,  как  с  вами,  –  сказал
               Вронский. – Извините меня. Приятного в жизни мне нет.
                     – Я  понимаю  и  хотел  предложить  вам  свои  услуги,  –  сказал  Сергей  Иванович,
               вглядываясь в очевидно страдающее лицо Вронского. – Не нужно ли вам письмо к Ристичу, к
               Милану?
                     – О  нет!  –  как  будто  с  трудом  понимая,  сказал  Вронский.  –  Если  вам  все  равно,  то
               будемте ходить. В вагонах такая духота. Письмо? Нет, благодарю вас; для того чтоб умереть,
               не  нужно  рекомендаций.  Нешто  к  туркам…  –  сказал  он,  улыбнувшись  одним  ртом.  Глаза
               продолжали иметь сердито-страдающее выражение.
                     – Да, но вам, может быть, легче вступить в сношения, которые все-таки необходимы, с
               человеком  приготовленным.  Впрочем,  как  хотите.  Я  очень  рад  был  услышать  о  вашем
               решении. И так уж столько нападков на добровольцев, что такой человек, как вы, поднимает
               их в общественном мнении.
                     – Я, как человек, – сказал Вронский, – тем хорош, что жизнь для меня ничего не стоит.
               А что физической энергии во мне довольно, чтобы врубиться в каре и смять или лечь, – это я
               знаю. Я рад тому, что есть за что отдать мою жизнь, которая мне не то что не нужна, но
               постыла.  Кому-нибудь  пригодится.  –  И  он  сделал  нетерпеливое  движение  скулой  от
               неперестающей,  ноющей  боли  зуба,  мешавшей  ему  даже  говорить  с  тем  выражением,  с
               которым он хотел.
                     – Вы  возродитесь,  предсказываю  вам,  –  сказал  Сергей  Иванович,  чувствуя  себя
               тронутым. – Избавление своих братьев от ига есть цель, достойная и смерти и жизни. Дай
               вам бог успеха внешнего – и внутреннего мира, – прибавил он и протянул руку.
                     Вронский крепко пожал протянутую руку Сергея Ивановича.
                     – Да, как орудие, я могу годиться на что-нибудь. Но, как человек, я  – развалина, – с
               расстановкой проговорил он.
                     Щемящая боль крепкого зуба, наполнявшая слюною его рот, мешала ему говорить. Он
               замолк, вглядываясь в колеса медленно и гладко подкатывавшегося по рельсам тендера.
                     И  вдруг  совершенно  другая,  не  боль,  а  общая  мучительная  внутренняя  неловкость
               заставила  его  забыть  на  мгновение  боль  зуба.  При  взгляде  на  тендер  и  на  рельсы,  под
               влиянием разговора с знакомым, с которым он не встречался после своего несчастия, ему
               вдруг вспомнилась она, то есть то, что оставалось еще от нее, когда он, как сумасшедший,
               вбежал  в  казарму  железнодорожной  станции:  на  столе  казармы  бесстыдно  растянутое
               посреди чужих окровавленное тело, еще полное недавней жизни; закинутая назад уцелевшая
               голова с своими тяжелыми косами и вьющимися волосами на висках, и на прелестном лице,
               с  полуоткрытым  румяным  ртом,  застывшее  странное,  жалкое  в  губах  и  ужасное  в
   446   447   448   449   450   451   452   453   454   455   456