Page 254 - Мартин Иден
P. 254

всех времен, всех широт, для всей жизни, подумал Мартин, на миг
                  откинувшись на стуле. Да-да, спасибо Герберту Спенсеру и вернейшему
                ключу к жизни, учению об эволюции, который вложил ему в руки Спенсер.
                      Мартин сознавал, что вещь получается значительная. «Она пойдет!
               Пойдет!» – звучало у него в ушах. Конечно, пойдет. Наконец-то он пишет
               то, за что наверняка ухватятся журналы. Повесть развернулась перед ним
               как  огненный  свиток.  Мартин  оторвался  от  нее  лишь  ненадолго,  чтобы

               записать    в    блокноте    один    абзац.    Это    будет    последний    абзац
               «Запоздавшего», – так сложилась уже в голове вся книжка, что самый конец
               он мог написать задолго до того, как подошел к концу. Он сравнил свою
               еще  не  написанную  повесть  с  морскими  повестями  других  авторов  и
               почувствовал, что она будет неизмеримо лучше. "Лишь один человек мог
               бы написать что-нибудь подобное, – пробормотал он, – это Конрад. И даже
               Конрад  подскочит  от  удивления,  пожмет  мне  руку  и  скажет:  «Хорошо
               сработано, Мартин, дружище».
                     Он трудился весь день и лишь  в последнюю минуту вспомнил, что
               должен обедать у Морзов. Спасибо Бриссендену, черный костюм вернулся
               из заклада и опять можно бывать на званых обедах. По пути Мартин успел
               еще забежать в библиотеку, чтобы взять какую-нибудь из книг Сейлиби.
               Ему попался «Цикл  жизни», и в трамвае он открыл  статью о Спенсере,
               которую упомянул Нортон. Он читал, и в нем разгоралось бешенство. Он
               побагровел, стиснул зубы, и сам того не замечая, сжимал, разжимал и вновь
               сжимал  кулак,  будто  держал  какую-то  гадину  и  хотел  придушить  ее

               насмерть.  Сойдя  с  трамвая,  он  зашагал  быстрым  шагом  разъяренного
               человека и с такой злостью нажал на звонок у двери Морзов, что сразу
               опомнился и вошел в дом уже с улыбкой, потешаясь над самим собой. Но
               едва вошел, его охватило глубокое уныние. Он упал с высоты, где парил
               весь день на  крыльях вдохновения. «Буржуа», «логово торгаша»  – эхом
               отдавались в уме слова Бриссендена. Но что из того? – сердито спросил он
               себя. Он женится на Руфи, а не на ее семье.
                     Казалось,  никогда  еще  он  не  видел  Руфь  такой  красивой,
               одухотворенной,  воздушной  и  вместе  с  тем  такой  цветущей.  Щеки
               порозовели,  глаза  так  и  манили-глаза,  в  которых  он  впервые  увидел
               вечность. В последнее время он забыл о вечности, научное чтение уводило
               его  в  сторону;  но  вот  оно,  в  глазах  Руфи,  доказательство,  что  вечность

               существует, и оно убедительнее всяких речей. Все споры исчезали перед ее
               глазами,  потому  что  в  ее  глазах  он  видел  любовь.  И  в  его  глазах  была
               любовь, а любовь неопровержима. Такова была его страстная вера.
                     Те полчаса, что Мартин провел с Руфью перед обедом, он был
   249   250   251   252   253   254   255   256   257   258   259