Page 60 - Очарованный странник
P. 60

хлопать. - Он, - говорит, - платьев мне, по своему вкусу, таких нашил, каких тягостной не
               требуется: узких да с талиями; я их надену, выстроюсь, а он сердится, говорит: "Скинь; не
               идет тебе"; не надену их, в роспашне покажусь, еще того вдвое обидится, говорит: "На кого
               похожа ты?" Я все поняла, что уже не воротить мне его, что я ему опротивела...
                     И с этим совсем зарыдала и сама вперед смотрит, а сама шепчет:
                     Я,  - говорит, -  давно это чуяла, что не мила ему стала, да только совесть его хотела
               узнать, думала: ничем ему не досажу и догляжусь его жалости, а он меня и пожалел...
                     И рассказала-с она мне насчет своей последней с князем разлуки такую пустяковину,
               что  я  даже  не  понял,  да  и  посейчас  не  могу  понять:  на  чем  коварный  человек  может  с
               женщиною вековечно расстроиться?
                     ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
                     Рассказала  Груша  мне,  что  как  ты,  говорит,  уехал  да  пропал,  то  есть  это  когда  я  к
               Макарью отправился, князя еще долго домой не было: а до меня, говорит, слухи дошли, что
               он  женится...  Я  от  тех  слухов  страшно  плакала  и  с  лица  спала...  Сердце  болело,  и  дитя
               подкатывало... думала: оно у меня умрет в утробе. А тут, слышу, вдруг и говорят: "Он едет!"
               Все  во  мне  затрепетало...  кинулась  я  к  себе  во  флигель,  чтобы  как  можно  лучше  к  нему
               одеться, изумрудные  серьги  надела  и  тащу  со  стены  из-под  простыни  самое  любимое  его
               голубое моровое платье с кружевом, лиф без горлышка... Спешу, одеваю, а сзади спинка не
               сходится... я эту спинку и не застегнула, а так, поскорее, сверху алую шаль набросила, чтобы
               не видать, что не застегнуто, и к нему на крыльцо выскочила... вся дрожу и себя не помню,
               как крикнула:
                     "Золотой ты мой, изумрудный, яхонтовый!" - да обхватила его шею руками и замерла...
                     Дурнота с нею сделалась.
                     - А прочудилась я, - говорит, - у себя в горнице... на диване лежу и все вспоминаю: во
               сне или наяву я его обнимала; но только была,  - говорит, - со мною ужасная слабость, - и
               долго она его не видала... Все посылала за ним, а он не ишел.
                     Наконец он приходит, а она и говорит:
                     "Что же ты меня совсем бросил-позабыл?"
                     А он говорит:
                     "У меня есть дела".
                     Она отвечает:
                     "Какие,  -  говорит,  -  такие  дела?  Отчего  же  их  прежде  не  было?  Изумруд  ты  мой
               бралиянтовый!"  -  да  и  протягивает опять  руки,  чтобы  его обнять,  а он  наморщился  и  как
               дернет ее изо всей силы крестовым шнурком за шею...
                     -  На  счастье,  -  говорит,  -  мое,  шелковый  шнурочек  у  меня  на  шее  не  крепок  был,
               перезниял* и перервался, потому что я давно на нем ладанку носила, а то бы он мне горло
               передушил; да я полагаю так, что он того именно и хотел, потому что даже весь побелел и
               шипит:
                     "Зачем ты такие грязные шнурки носишь?"
                     А я говорю:
                     "Что тебе до моего шнурка; он чистый был, а это на мне с тоски почернел от тяжелого
               пота".
                     А он:
                     "Тьфу, тьфу, тьфу",  - заплевал, заплевал и ушел, а перед вечером входит сердитый и
               говорит:
                     "Поедем  в  коляске  кататься!"  -  и  притворился,  будто  ласковый  и  в  голову  меня
               поцеловал: а я, ничего не опасаясь, села с ним и поехала. Ехали мы долго и два раза лошадей
               переменяли,  а  куда  едем  -  никак  не  доспрошусь  у  него,  но вижу,  настало место  лесное  и
               болотное, непригожее, дикое. И приехали среди леса на какую-то пчельню, а за пчельнею -
               двор, и тут встречают нас три молодые здоровые девки-однодворки в мареновых* красных
               юбках и зовут меня "барыней". Как я из коляски выступила, они меня под руки выхватили и
               прямо понесли в комнату, совсем убранную.
   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64   65