Page 224 - Война и мир 3 том
P. 224

Женщина почти бросилась к ногам Пьера, когда она увидала его.
                        – Батюшки родимые, христиане православные, спасите, помогите, голубчик!.. кто-нибудь
                  помогите, – выговаривала она сквозь рыдания. – Девочку!.. Дочь!.. Дочь мою меньшую оста-
                  вили!.. Сгорела! О-о-оо! для того я тебя леле… О-о-оо!
                        –  Полно, Марья Николаевна, – тихим голосом обратился муж к жене, очевидно, для
                  того только, чтобы оправдаться пред посторонним человеком. – Должно, сестрица унесла, а то
                  больше где же быть? – прибавил он.
                        – Истукан! Злодей! – злобно закричала женщина, вдруг прекратив плач. – Сердца в тебе
                  нет, свое детище не жалеешь. Другой бы из огня достал. А это истукан, а не человек, не отец.
                  Вы благородный человек, – скороговоркой, всхлипывая, обратилась женщина к Пьеру. – Заго-
                  релось рядом, – бросило к нам. Девка закричала: горит! Бросились собирать. В чем были, в
                  том и выскочили… Вот что захватили… Божье благословенье да приданую постель, а то все
                  пропало. Хвать детей, Катечки нет. О, господи! О-о-о! – и опять она зарыдала. – Дитятко мое
                  милое, сгорело! сгорело!
                        –  Да где, где же она осталась? – сказал Пьер. По выражению оживившегося лица его
                  женщина поняла, что этот человек мог помочь ей.
                        – Батюшка! Отец! – закричала она, хватая его за ноги. – Благодетель, хоть сердце мое
                  успокой… Аниска, иди, мерзкая, проводи, – крикнула она на девку, сердито раскрывая рот и
                  этим движением еще больше выказывая свои длинные зубы.
                        – Проводи, проводи, я… я… сделаю я, – запыхавшимся голосом поспешно сказал Пьер.
                        Грязная девка вышла из-за сундука, прибрала косу и, вздохнув, пошла тупыми босыми
                  ногами вперед по тропинке. Пьер как бы вдруг очнулся к жизни после тяжелого обморока.
                  Он выше поднял голову, глаза его засветились блеском жизни, и он быстрыми шагами пошел
                  за девкой, обогнал ее и вышел на Поварскую. Вся улица была застлана тучей черного дыма.
                  Языки пламени кое-где вырывались из этой тучи. Народ большой толпой теснился перед пожа-
                  ром. В середине улицы стоял французский генерал и говорил что-то окружавшим его. Пьер,
                  сопутствуемый девкой, подошел было к тому месту, где стоял генерал; но французские солдаты
                  остановили его.
                        – On ne passe pas, [Тут не проходят,] – крикнул ему голос.
                        – Сюда, дяденька! – проговорила девка. – Мы переулком, через Никулиных пройдем.
                        Пьер повернулся назад и пошел, изредка подпрыгивая, чтобы поспевать за нею. Девка
                  перебежала улицу, повернула налево в переулок и, пройдя три дома, завернула направо в
                  ворота.
                        –  Вот тут сейчас, – сказала девка, и, пробежав двор, она отворила калитку в тесовом
                  заборе и, остановившись, указала Пьеру на небольшой деревянный флигель, горевший светло
                  и жарко. Одна сторона его обрушилась, другая горела, и пламя ярко выбивалось из-под отвер-
                  стий окон и из-под крыши.
                        Когда Пьер вошел в калитку, его обдало жаром, и он невольно остановился.
                        – Который, который ваш дом? – спросил он.
                        – О-о-ох! – завыла девка, указывая на флигель. – Он самый, она самая наша фатера была.
                  Сгорела, сокровище ты мое, Катечка, барышня моя ненаглядная, о-ох! – завыла Аниска при
                  виде пожара, почувствовавши необходимость выказать и свои чувства.
                        Пьер сунулся к флигелю, но жар был так силен, что он невольна описал дугу вокруг фли-
                  геля и очутился подле большого дома, который еще горел только с одной стороны с крыши и
                  около которого кишела толпа французов. Пьер сначала не понял, что делали эти французы, тас-
                  кавшие что-то; но, увидав перед собою француза, который бил тупым тесаком мужика, отни-
                  мая у него лисью шубу, Пьер понял смутно, что тут грабили, но ему некогда было останавли-
                  ваться на этой мысли.
   219   220   221   222   223   224   225   226   227   228