Page 81 - Двенадцать стульев
P. 81

Лиза согласилась и, взяв Воробьянинова под руку (он казался ей удивительно милым
                представителем науки), направилась к выходу. Несмотря на всю серьезность положения и
                наступивший решительный момент в поисках сокровищ, Бендер, идя позади парочки,
                игриво смеялся. Его смешил предводитель команчей в роли кавалера.
                Лиза сильно стесняла концессионеров. В то время как они одним взглядом определяли, что
                в комнате нужной мебели нет, и невольно влеклись в следующую, Лиза подолгу застревала
                в каждом отделе. Она прочитывала вслух все печатные критики на мебель, отпускала
                острые замечания насчет посетителей и подолгу застаивалась у каждого экспоната.
                Невольно и совершенно незаметно для себя она приспосабливала виденную мебель к своей
                комнате и потребностям. Готическая кровать ей совсем не понравилась. Кровать была
                слишком велика. Если бы даже Коле удалось чудом получить комнату в три квадратных
                сажени, то и тогда средневековое ложе не поместилось бы в комнате. Однако Лиза долго
                обхаживала кровать, обмеривала шажками ее подлинную площадь. Лизе было очень весело.
                Она не замечала кислых физиономий своих спутников, рыцарские характеры которых не
                позволяли им сломя голову броситься в комнату мастера Гамбса.

                —  Потерпим, — шепнул Остап, — мебель не уйдет; а вы, предводитель, не жмите девочку.
                Я ревную. Воробьянинов самодовольно улыбнулся. Залы тянулись медленно. Им не было
                конца. Мебель александровской эпохи была представлена многочисленными комплектами.
                Сравнительно небольшие ее размеры привели Лизу в восторг.

                —  Смотрите, смотрите! — доверчиво кричала она, хватая Воробьянинова за рукав. —
                Видите это бюро? Оно чудно подошло бы к нашей комнате. Правда?

                —  Прелестная мебель! — гневно сказал Остап. — Упадочная только.
                —  А здесь я уже была, — сказала Лиза, входя в красную гостиную, — здесь, я думаю,
                останавливаться не стоит.

                К ее удивлению, равнодушные к мебели спутники замерли у дверей, как часовые.
                —  Что же вы стали? Пойдемте. Я уже устала.

                —  Подождите, — сказал Ипполит Матвеевич, освобождаясь от ее руки, — одну минуточку.
                Большая комната была перегружена мебелью. Гамбсовские стулья расположились вдоль
                стены и вокруг стола. Диван в углу тоже окружали стулья. Их гнутые ножки и удобные
                спинки были захватывающе знакомы Ипполиту Матвеевичу. Остап испытующе смотрел на
                него. Ипполит Матвеевич стал красным.

                —  Вы устали, барышня, — сказал он Лизе, — присядьте-ка сюда и отдохните, а мы с ним
                походим немного. Это, кажется, интересный зал.

                Лизу усадили. Концессионеры отошли к окну.
                —  Они? — опросил Остап.

                —  Как будто они. Нужно более тщательно осмотреть. Все стулья тут? Сейчас я посчитаю.
                Подождите, подождите...
                Воробьянинов стал переводить глаза со стула на стул.

                —  Позвольте, — сказал он, наконец, — двадцать стульев. Этого не может быть. Их ведь
                должно быть всего десять.

                —  А вы присмотритесь хорошо. Может быть, это не те стулья.
                Они стали ходить между стульями.

                —  Ну? — торопил Остап.
                —  Спинка как будто не такая, как у моих.

                —  Значит, не те?
                —  Не те.
                —  Напрасно я с вами связался, кажется.
   76   77   78   79   80   81   82   83   84   85   86