Page 20 - Три товарища
P. 20
Несколько минут спустя к нам совершенно неожиданно нагрянул старший инспектор
Барзиг. Мы его встретили как самого почетного гостя. То был инженер-эксперт
общества по страхованию автомобилей «Феникс», важная персона, от которой зависело
получение заказов на ремонт. Он был знающим и дотошным автомобилистом, требовал
от нас безукоризненной работы. Но был он еще и специалистом по бабочкам, и, играя на
этой его страсти, мы могли вить из него веревки. Однажды мы пополнили его и без того
богатую коллекцию «мертвой головой» — крупной ночной бабочкой, залетевшей на
огонек в нашу мастерскую. С торжественной миной, побледнев от неподдельного
волнения, Барзиг принял от нас этот дар, — чрезвычайно редкий экземпляр, о котором
он уже давно мечтал. Этот эпизод запомнился ему, и авторемонтные работы так и
сыпались на нас. Со своей стороны, мы старались ловить для него любую моль,
попадавшуюся нам на глаза.
— Не угодно ли рюмку вермута, господин Барзиг? — спросил Ленц, опять овладевший
собой.
— До вечера ни капли спиртного, — ответил Барзиг. — Мой железный принцип!
— От принципов необходимо иногда отступать, иначе они не доставляют радости, —
заявил Готтфрид и разлил вермут по рюмкам. — Предлагаю за процветание
«перламутровок», «бражников» и «павлиноглазок»!
— Ну, знаете ли, у вас такой тонкий подход, что попробуй-ка откажись, — сказал Барзиг
после недолгих колебаний. — Но уж коли на то пошло, то заодно выпьем еще и за
«бычий глаз». — Он застенчиво улыбнулся, точно сболтнул нечто двусмысленное о
дамах. — Дело в том, что я обнаружил новую разновидность — со щетинистыми усиками.
— Вот это да! — воскликнул Ленц. — Снимаю шляпу и низко кланяюсь вам! Выходит, вы
первооткрыватель и ваше имя будет вписано в анналы истории естественных наук.
Мы выпили еще по одной за щетинистые усики. Барзиг вытер собственные усы.
— Я к вам с приятной новостью: можете забрать «форд». Дирекция решила поручить
ремонт вам.
— Прекрасно! — сказал Кестер. — Это нам вполне подойдет. А как насчет предложенной
нами сметы?
— Ее утвердили.
— Неужто не урезали?
Барзиг хитро прищурил глаз.
— Сперва эти господа сопротивлялись, но в конце концов…
— Еще раз выпьем до дна за успехи страховой компании «Феникс», — заявил Ленц и
снова налил всем.
Барзиг встал и откланялся. Уходя, он сказал:
— А женщина, находившаяся в «форде» во время аварии, несколько дней назад все-таки
скончалась, хотя у нее были только резаные раны. Видно, из-за слишком большой
кровопотери.
— А сколько ей было лет? — спросил Кестер.
— Тридцать четыре, — ответил Барзиг. — Беременность на четвертом месяце. Покойная
была застрахована на двадцать тысяч марок.
Мы сразу поехали за машиной. Она принадлежала одному булочнику. Поздно вечером в
полупьяном виде он наехал на кирпичную стену. Его жена получила ранения, он же
нисколько не пострадал.
Когда мы готовили машину к буксировке, он пришел в гараж. С минуту молча глядел на
нас, поникший, с изогнутой спиной, короткой шеей, слегка подавшись вперед. Как у всех