Page 19 - Три товарища
P. 19

III
                Во вторник утром мы сидели во дворе нашей мастерской и завтракали. «Кадиллак» был
                готов. Ленц держал в руке лист бумаги и, торжествуя, глядел на нас. Он был у нас
                главным по рекламе и только что зачитал Кестеру и мне текст сочиненного им
                объявления насчет продажи этой машины. Оно начиналось словами: «Отпуск на южном
                побережье в роскошном авто» — и было чем-то средним между интимно-лирическим
                стихотворением и патетическим гимном.

                Выслушав Ленца, мы с Кестером на какое-то время онемели, не в силах прийти в себя от
                такого безудержного шквала буйной и витиеватой фантазии. Ленц считал, что ошеломил
                нас.

                — Тут вам и поэзия, и размах, и шик! Скажете нет? — гордо произнес Ленц. — Именно в
                век деловитости надо быть романтиком, вот в чем фокус. Противоположности взаимно
                притягиваются.
                — Но не тогда, когда речь идет о деньгах, — возразил я.

                — Покупка автомобилей — это тебе не способ капиталовложения, мой мальчик, — отмел
                мое возражение Готтфрид. — Их покупают, чтобы истратить деньги. И вот тут-то как раз
                и начинается романтика, по крайней мере, для делового человека. А для большинства
                людей она на этом, пожалуй, и кончается. Как ты считаешь, Отто?
                — Видишь ли… — осторожно начал Кестер.

                — Да не нужно лишних слов! — прервал я его. — Это объявление для какого-нибудь
                курорта или для косметического крема, но никак не для продажи автомобиля.

                От неожиданности Ленц раскрыл рот.
                — Не торопись, Готтфрид, — продолжал я. — Ведь нас ты считаешь пристрастными.
                Поэтому я предлагаю: давай спросим Юппа. Юпп — это глас народа.
                Юпп был нашим единственным служащим — пятнадцатилетний подросток, что-то вроде
                подмастерья. Он обслуживал бензоколонку, заботился о завтраке и убирал мастерскую
                по вечерам. Он был маленького росточка, усеян веснушками и обладал такими
                оттопыренными ушами, каких я не видел больше ни у кого. Кестер шутил, что если, мол,
                Юпп выпадет из самолета, то ничего с ним не случится: на таких ушах он плавно
                спланирует на землю.

                Мы позвали его, и Ленц прочитал ему объявление.
                — Ты заинтересовался бы таким автомобилем, Юпп? — спросил Кестер.

                — Автомобилем? — переспросил Юпп.
                Я рассмеялся.

                — Ну, конечно, автомобилем, — буркнул Ленц. — Или, по-твоему, тут говорится о
                саранче?

                — А какой это автомобиль? Есть ли у него ускоряющая передача, распредвал с верхним
                управлением эксцентриками, гидравлические тормоза? — спокойно осведомился Юпп.
                — Дурья твоя башка, да это же наш «кадиллак»! — прошипел Ленц.

                — Не может этого быть! — возразил Юпп, ухмыляясь от уха до уха.
                — Слыхал, Готтфрид? — сказал Кестер. — Вот это и есть романтика сегодняшнего дня.

                — Топай к своей колонке, Юпп, проклятый сын двадцатого века!

                Раздосадованный Ленц направился в мастерскую, решив внести в свое объявление чуть
                побольше технических данных, но обязательно сохранить его поэтический пафос.
   14   15   16   17   18   19   20   21   22   23   24