Page 275 - Три товарища
P. 275

Потом он исчез, и мы еще долго слышали замирающее гудение мотора.
                Пат стояла, подавшись вперед, и вслушивалась, покуда что-то еще было слышно. Потом
                повернулась ко мне.
                — Значит, отплыл последний корабль, Робби.

                — Предпоследний, — возразил я. — Последним буду я. И ты знаешь, какой у меня план?
                Хочу подыскать себе другую якорную стоянку. Комната во флигеле перестала мне
                нравиться. Не вижу, почему бы нам с тобой не поселиться рядом. Я попытаюсь получить
                комнату поблизости от тебя.
                Она улыбнулась.

                — Исключено! Не дадут! Как ты этого добьешься?

                — А если добьюсь, будешь довольна?
                — Что за вопрос, милый! Это было бы просто чудесно! Совсем как у фрау Залевски!
                — Ладно, тогда дай-ка мне поработать с полчасика.

                — Хорошо. А мы с Антонио сыграем пока в шахматы. Меня здесь научили.

                Я пошел в контору и заявил, что остаюсь на продолжительный срок и желал бы
                поселиться на том же этаже, где живет Пат. Пожилая плоскогрудая дама возмущенно
                посмотрела на меня и отклонила мою просьбу, ссылаясь на правила внутреннего
                распорядка.
                — Кто составил эти правила? — спросил я.

                — Дирекция, — ответила дама и разгладила складки на своем платье.
                Наконец она довольно неохотно сообщила мне, что исключения допускаются только с
                разрешения главного врача.
                — Но он уже ушел, — добавила она. — А тревожить его вечером, дома, можно только по
                служебным делам.

                — Хорошо, — сказал я, — тогда я и потревожу его по делам службы: по вопросу о
                внутреннем распорядке.

                Главный врач жил в домике рядом с санаторием. Он немедленно меня принял и сразу же
                дал просимое мною разрешение.

                — Вот уж не думал, что все получится так легко. Начало было совсем другим, — сказал
                я.

                Он рассмеялся.
                — Понимаю. Видимо, вы напоролись на старую Рексрот. Ничего, сейчас я ей позвоню.

                Я вернулся в контору. Увидев вызывающее выражение моего лица, старая Рексрот не без
                достоинства удалилась. Я договорился обо всем с секретаршей и поручил коридорному
                перенести ко мне в комнату мой багаж, а затем доставить туда несколько бутылок со
                спиртным. Потом я пошел в холл, где меня ждала Пат.
                — Удалось? — спросила она.

                — Еще нет, но через два-три дня все будет в порядке.
                — Жаль. — Она опрокинула шахматные фигуры и встала.

                — Что будем делать? — спросил я. — Пойдем в бар?
                — По вечерам мы часто играем в карты, — сказал Антонио. — Скоро задует фен — это
                уже чувствуется. И тогда карты — самое милое дело.
   270   271   272   273   274   275   276   277   278   279   280