Page 47 - Три товарища
P. 47

— Добавил вам еще свежей колбасы.
                — Неплохая идея, — сказал я.

                Альфонс доброжелательно посмотрел на нас. Принесли водку. Три рюмки. Одну для
                Альфонса.

                — Что ж, давайте чокнемся, — сказал он. — Пусть наши дети заимеют богатых
                родителей.

                Мы залпом опрокинули рюмки. Патриция тоже выпила водку единым духом.
                — Крепко, крепко, — сказал Альфонс и зашаркал к своей стойке.

                — Нравится вам водка? — спросил я.
                Она поежилась.

                — Немного крепка. Но не могла же я оскандалиться перед Альфонсом.
                Отбивные были что надо. Я съел две большие порции, и Патриция тоже ела с аппетитом,
                которого я в ней не подозревал. Мне очень нравилась ее простая и непринужденная
                манера держаться. Без всякого жеманства она снова чокнулась с Альфонсом и выпила
                вторую рюмку.

                Он незаметно подмигнул мне, — дескать, правильная девушка. А Альфонс был знаток. Не
                то чтобы он разбирался в красоте или культуре человека, но он умел верно определить
                его сущность.
                — Если вам повезет, вы сейчас узнаете главную слабость Альфонса, — сказал я.

                — Вот это было бы интересно, — ответила она. — Похоже, что у него нет слабостей.
                — Есть! — Я указал на столик возле стойки. — Вот…

                — Что? Патефон?
                — Нет, не патефон. Его слабость — хоровое пение! Никаких танцев, никакой
                классической музыки — только хоры: мужские, смешанные. Видите, сколько пластинок?
                Все сплошные хоры. Смотрите, вот он опять идет к нам.

                — Вкусно? — спросил Альфонс.
                — Как дома у мамы, — ответил я.

                — И даме понравилось?
                — В жизни не ела таких отбивных, — смело заявила дама.

                Альфонс удовлетворенно кивнул.
                — Сыграю вам сейчас новую пластинку. Вот удивитесь!

                Он подошел к патефону. Послышалось шипение иглы, я зал огласился звуками могучего
                мужского хора. Мощные голоса исполняли «Лесное молчание». Это было чертовски
                громкое молчание.

                С первого же такта все умолкли. Альфонс мог стать опасным, если кто-нибудь не
                выказывал благоговения перед его хорами. Он стоял у стойки, упираясь в нее своими
                волосатыми руками. Музыка преображала его лицо. Он становился мечтательным —
                насколько может быть мечтательной горилла. Хоровое пение производило на него
                неописуемое впечатление. Слушая, он становился кротким, как новорожденная лань.
                Если в разгар какой-нибудь потасовки вдруг раздавались звуки мужского хора, Альфонс,
                как по мановению волшебной палочки, переставал драться, вслушивался и сразу же
                готов был идти на мировую. Прежде, когда он был более вспыльчив, жена постоянно
                держала наготове его любимые пластинки. Если дело принимало опасный оборот и он
                выходил из-за стойки с молотком в руке, супруга быстро ставила мембрану с иглой на
   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51   52