Page 93 - Три товарища
P. 93

когда люди сдают комнаты, они обычно ставят в них самую что ни на есть рухлядь и
                никому не нужные подарки, полученные ко дню рождения.

                Она бережно передвинула вазу с цветами к стене. Я видел тонкую изогнутую линию
                затылка, прямые плечи, худенькие руки. Стоя на коленях, она казалась ребенком,
                нуждающимся в защите. Но в ней было что-то от молодого гибкого животного, и когда
                она выпрямилась и прижалась ко мне, это уже не был ребенок, в ее глазах и губах я
                опять увидел вопрошающее ожидание и тайну, смущавшие меня. А ведь мне казалось,
                что в этом грязном мире такое уже не встретить.
                Я положил руку ей на плечо. Было так хорошо чувствовать ее рядом.

                — Все это мои собственные вещи, Робби. Раньше квартира принадлежала моей матери.
                Когда она умерла, я ее отдала, а себе оставила две комнаты.
                — Значит, это твоя квартира? — спросил я с облегчением. — А подполковник Эгберт фон
                Гаке живет у тебя только на правах съемщика?
                Она покачала головой.

                — Больше уже не моя. Я не могла ее сохранить. От квартиры пришлось отказаться, а
                лишнюю мебель я продала. Теперь я здесь квартирантка. Но что это тебе дался старый
                Эгберт?
                — Да ничего. У меня просто страх перед полицейскими и старшими офицерами. Это еще
                со времен моей военной службы.
                Она засмеялась.

                — Мой отец тоже был майором.
                — Майор это еще куда ни шло.

                — А ты знаешь старика Гаке? — спросила она.
                Меня вдруг охватило недоброе предчувствие.

                — Маленький, подтянутый, с красным лицом, седыми, подкрученными усами и громовым
                голосом? Он часто гуляет в городском парке?

                Она, смеясь, перевела взгляд с букета сирени на меня.
                — Нет, он большого роста, бледный, в роговых очках!

                — Тогда я его не знаю.
                — Хочешь с ним познакомиться? Он очень мил.

                — Боже упаси! Пока что мое место в авторемонтной мастерской и в пансионе фрау
                Залевски.
                В дверь постучали. Горничная вкатила низкий столик на колесиках. Тонкий белый
                фарфор, серебряное блюдо с пирожными, еще одно блюдо с неправдоподобно
                маленькими сандвичами, салфетки, сигареты и Бог знает еще что, я смотрел на все,
                совершенно ошеломленный.
                — Сжалься, Пат! — сказал я наконец. — Ведь это как в кино. Уже на лестнице я заметил,
                что мы стоим на различных общественных ступенях. Подумай, я привык сидеть у
                подоконника фрау Залевски, около своей верной спиртовки, и есть на засаленной бумаге.
                Не осуждай обитателя жалкого пансиона, если в своем смятении он, может быть,
                опрокинет чашку!
                Она рассмеялась.

                — Нет, опрокидывать чашки нельзя. Честь автомобилиста не позволит тебе это сделать.
                Ты должен быть ловким. — Она взяла чайник. — Ты хочешь чаю или кофе?
   88   89   90   91   92   93   94   95   96   97   98