Page 38 - Доктор Живаго
P. 38

В  периоды  горестей  и  хлопот  беседы  подруг  приносили  им  обоюдное  облегчение.
               Облегчение это заключалось в том, что Шура Шлезингер и Анна Ивановна говорили друг
               другу  колкости  все  более  язвительного  свойства.  Разыгрывалась  бурная  сцена,  быстро
               кончавшаяся слезами и примирением. Эти регулярные ссоры успокоительно действовали на
               обеих, как пиявки от прилива крови.
                     Шура Шлезингер была несколько раз замужем, но забывала мужей тотчас по разводе и
               придавала  им  так  мало  значения,  что  во  всех  своих  повадках  сохраняла  холодную
               подвижность одинокой.
                     Шура  Шлезингер  была  теософка,  но  вместе  с  тем  так  превосходно  знала  ход
                                                                           1
               православного  богослужения,  что  даже  toure  transportee   в  состоянии  полного  экстаза  не
               могла  утерпеть,  чтобы  не  подсказывать  священнослужителям,  что  им  говорить  или  петь.
               «Услыши,  Господи»,  «иже  на  всякое  время»,  «честнейшую  херувим»  —  все  время
               слышалась её хриплая срывающаяся скороговорка.
                     Шура  Шлезингер  знала  математику,  индийское  тайноведение,  адреса  крупнейших
               профессоров Московской консерватории, кто с кем живет, и, Бог ты мой, чего она только не
               знала.  Поэтому  её  приглашали  судьей  и  распорядительницей  во  всех  серьезных  случаях
               жизни.
                     В  назначенный  час  гости  стали  съезжаться.  Приехали  Аделаида  Филипповна,  Гинц,
               Фуфковы,  господин  и  госпожа  Басурман,  Вержицкие,  полковник  Кавказцев.  Шел  снег,  и
               когда  отворяли  парадное,  воздух  путано  несся  мимо,  весь  словно  в  узелках  от  мелькания
               больших и малых снежинок. Мужчины входили с холода в болтающихся на ногах глубоких
               ботиках и поголовно корчили из себя рассеянных и неуклюжих увальней, а их посвежевшие
               на  морозе  жены  в  расстегнутых  на  две  верхних  пуговицы  шубках  и  сбившихся  назад
               пуховых платках на заиндевевших волосах, наоборот, изображали прожженных шельм, само
               коварство,  пальца  в  рот  не  клади.  «Племянник  Кюи», —  пронесся  шепот,  когда  приехал
               новый, в первый раз в этот дом приглашенный пианист.
                     Из  зала  через  растворенные  в  двух  концах  боковые  двери  виднелся  длинный,  как
               зимняя дорога, накрытый стол в столовой.
                     В глаза бросалась яркая игра рябиновки в бутылках с зернистой гранью. Воображение
               пленяли судки с маслом и уксусом в маленьких графинчиках на серебряных подставках, и
               живописность  дичи  и  закусок,  и  даже  сложенные  пирамидками  салфетки,  стойком
               увенчивавшие каждый прибор, и пахнувшие миндалем сине-лиловые цинерарии в корзинах,
               казалось,  дразнили  аппетит.  Чтобы  не  отдалять  желанного  мига  вкушения  земной  пищи,
               поторопились как можно скорее обратиться к духовной. Расселись в зале рядами.
                     «Племянник  Кюи», —  возобновился  шепот,  когда  пианист  занял  свое  место  за
               инструментом. Концерт начался.
                     Про сонату знали, что она скучная и вымученная, головная.
                     Она оправдала ожидания, да к тому же еще оказалась страшно растянутой.
                     Об  этом  в  перерыве  спорили  критик  Керимбеков  с  Александром  Александровичем.
               Критик  ругал  сонату,  а  Александр  Александрович  защищал.  Кругом  курили  и  шумели,
               передвигая стулья с места на место.
                     Но  опять  взгляды  упали  на  сиявшую  в  соседней  комнате  глаженую  скатерть.  Все
               предложили продолжать концерт без промедления.
                     Пианист  покосился  на  публику  и  кивнул  партнерам,  чтобы  начинали.  Скрипач  и
               Тышкевич взмахнули смычками. Трио зарыдало.
                     Юра, Тоня и Миша Гордон, который полжизни проводил теперь у Громеко, сидели в
               третьем ряду.
                     — Вам  Егоровна  знаки  делает, —  шепнул  Юра  Александру  Александровичу,
               сидевшему прямо перед его стулом.


                 1   В восторге. (Здесь и далее с французского.)
   33   34   35   36   37   38   39   40   41   42   43