Page 10 - Мастер и Маргарита
P. 10

— Да.
                     — Знаешь ли какой-либо язык, кроме арамейского?
                     — Знаю. Греческий.
                     Вспухшее  веко  приподнялось,  подернутый  дымкой  страдания  глаз  уставился  на
               арестованного. Другой глаз остался закрытым.
                     Пилат заговорил по-гречески:
                     — Так ты собирался разрушить здание храма и призывал к этому народ?
                     Тут  арестант  опять  оживился,  глаза  его  перестали  выражать  испуг,  и  он  заговорил
               по-гречески:
                     — Я, доб… — тут ужас мелькнул в глазах арестанта оттого, что он едва не оговорился,
               —  я,  игемон,  никогда  в  жизни  не  собирался  разрушать  здание  храма  и  никого  не
               подговаривал на это бессмысленное действие.
                     Удивление  выразилось  на  лице  секретаря,  сгорбившегося  над  низеньким  столом  и
               записывающего показания. Он поднял голову, но тотчас же опять склонил ее к пергаменту.
                     — Множество  разных  людей  стекается  в  этот  город  к  празднику.  Бывают  среди  них
               маги,  астрологи,  предсказатели  и  убийцы,  —  говорил  монотонно  прокуратор,  —  а
               попадаются и лгуны. Ты, например, лгун. Записано ясно: подговаривал разрушить храм. Так
               свидетельствуют люди.
                     — Эти  добрые  люди,  —  заговорил  арестант  и,  торопливо  прибавив:  —  игемон,  —
               продолжал:  —  ничему  не  учились  и  все  перепутали,  что  я  говорил.  Я  вообще  начинаю
               опасаться, что путаница эта будет продолжаться очень долгое время. И все из-за того, что он
               неверно записывает за мной.
                     Наступило молчание. Теперь уже оба больных глаза тяжело глядели на арестанта.
                     — Повторяю  тебе,  но  в  последний  раз:  перестань  притворяться  сумасшедшим,
               разбойник,  —  произнес  Пилат  мягко  и  монотонно,  —  за  тобою  записано  немного,  но
               записанного достаточно, чтобы тебя повесить.
                     — Нет, нет, игемон, — весь напрягаясь в желании убедить, заговорил арестованный, —
               ходит, ходит один с козлиным пергаментом и непрерывно пишет. Но я однажды заглянул в
               этот пергамент и ужаснулся. Решительно ничего из того, что там написано, я не говорил. Я
               его умолял: сожги ты бога ради свой пергамент! Но он вырвал его у меня из рук и убежал.
                     — Кто такой? — брезгливо спросил Пилат и тронул висок рукой.
                     — Левий Матвей, — охотно объяснил арестант, — он был сборщиком податей, и я с
               ним  встретился  впервые  на  дороге  в  Виффагии,  там,  где  углом  выходит  фиговый  сад,  и
               разговорился с ним. Первоначально он отнесся ко мне неприязненно и даже оскорблял меня,
               то есть думал, что оскорбляет, называя меня собакой, — тут арестант усмехнулся, — я лично
               не вижу ничего дурного в этом звере, чтобы обижаться на это слово…
                     Секретарь  перестал  записывать  и  исподтишка  бросил  удивленный  взгляд,  но  не  на
               арестованного, а на прокуратора.
                     — …однако,  послушав  меня,  он  стал  смягчаться,  —  продолжал  Иешуа,  —  наконец
               бросил деньги на дорогу и сказал, что пойдет со мной путешествовать…
                     Пилат  усмехнулся  одною  щекой,  оскалив  желтые  зубы,  и  промолвил,  повернувшись
               всем туловищем к секретарю:
                     — О,  город  Ершалаим!  Чего  только  не  услышишь  в  нем.  Сборщик  податей,  вы
               слышите, бросил деньги на дорогу!
                     Не зная, как ответить на это, секретарь счел нужным повторить улыбку Пилата.
                     — А он сказал, что деньги ему отныне стали ненавистны, — объяснил Иешуа странные
               действия Левия Матвея и добавил: — И с тех пор он стал моим спутником.
                     Все еще скалясь, прокуратор поглядел на арестованного, затем на солнце, неуклонно
               подымающееся вверх над конными статуями гипподрома, лежащего далеко внизу направо, и
               вдруг в какой-то тошной муке подумал о том, что проще всего было бы изгнать с балкона
               этого странного разбойника, произнеся только два слова: «Повесить его». Изгнать и конвой,
               уйти  из  колоннады  внутрь  дворца,  велеть  затемнить  комнату,  повалиться  на  ложе,
   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15