Page 54 - На западном фронте без перемен
P. 54

—  Может быть, и портянки. Пойдем, попробуем, может, мы их выменяем на что-нибудь.
                Но тут мы видим Леера и Тьядена, которые не спеша бредут к нам; они замечают афишу, и
                разговор  мгновенно  перескакивает  на  похабщину.  Леер  первый  в  нашем  классе  познал
                женщин и рассказывал нам об этом волнующие подробности. Он  восторгается девушкой на
                афише с особой точки зрения, а Тьяден громогласно разделяет его восторги.
                Их шутки не вызывают у нас особого отвращения. Кто не похабничает, тот не солдат; но
                сейчас нас на это как-то не тянет, поэтому мы отходим в сторонку и направляемся к
                вошебойке. Мы делаем это с таким чувством, как будто идем в ателье модного портного.
                Дома, в которых нас расквартировали, находятся неподалеку от канала. По ту сторону канала
                тянутся пруды, обсаженные тополями; там живут какие-то женщины.

                Из  домов  на  нашей  стороне  жильцы  были  в  свое  время  выселены.  Но  на  той  стороне  еще
                можно изредка увидеть местных жителей.

                Вечером  мы  купаемся.  И  вот  на  берегу  появляются  три  женщины.  Они  медленно  идут  по
                направлению к нам и не отворачиваются, хотя мы купаемся без трусиков.

                Леер окликает их. Они смеются и останавливаются, чтобы посмотреть на нас. Мы
                выкрикиваем фразы на ломаном французском языке, кто что вспомнит, торопливо и
                бессвязно, только чтобы они не ушли. Мы не очень галантны, но где ж нам было понабраться
                галантности?
                Одна из них — худенькая, смуглая. Когда она смеется, во рту у нее сверкают красивые белые
                зубы. У нее быстрые движения, юбка свободно обвивается вокруг ее ног. Нам холодно в воде,
                но настроение у нас радостно приподнятое, и мы стараемся привлечь их внимание, чтобы они
                не ушли. Мы пытаемся острить, и они отвечают нам; мы не понимаем их, но смеемся и делаем
                им знаки. Тьяден оказался более сообразительным. Он сбегал в дом, принес буханку хлеба и
                держит ее в высоко поднятой руке.
                Это производит большое впечатление. Они кивают головой, и показывают нам знаками,
                чтобы мы перебрались к ним. Но мы не можем. Нам запрещено ходить на тот берег. На всех
                мостах стоят часовые. Без пропуска ничего не выйдет. Поэтому мы пытаемся втолковать им,
                чтобы они пришли к нам; но они мотают головой и показывают на мосты, Их тоже не
                пропускают на нашу сторону.
                Они поворачивают обратно и медленно идут вдоль берега, вверх по течению канала. Мы
                провожаем их вплавь. Пройдя несколько сот метров, они сворачивают и показывают нам на
                дом, стоящий в стороне и выглядывающий из-за деревьев и кустарника. Леер спрашивает, не
                здесь ли они живут.

                Они смеются: да, это их дом.
                Мы кричим, что придем к ним, когда нас не смогут заметить часовые. Ночью. Сегодня ночью.

                Они поднимают ладони вверх, складывают их вместе, прижимаются к ним щекой и
                закрывают глаза. Они нас поняли. Та худенькая смуглая делает танцевальные па.
                Другая, блондинка, щебечет:
                —  Хлеб... Хорошо...

                Мы с жаром заверяем их, что хлеба мы с собой принесем. И еще другие вкусные вещи.
                Отчаянно таращим глаза и изображаем эти вещи жестами. Когда Леер пытается изобразить
                «кусок колбасы», он чуть не идет ко дну. Мы пообещали бы им целый продовольственный
                склад, если бы это понадобилось. Они уходят и еще несколько раз оборачиваются. Мы
                вылезаем на наш берег и следуем за ними, чтобы убедиться, что они действительно вошли в
                тот дом, — ведь, может быть, они нас обманывают. Затем мы плывем обратно.

                Без пропуска через мост никого не пускают, поэтому ночью мы просто переправимся через
                канал вплавь. Нас охватывает волнение, с которым мы никак не можем совладать.
                Нам не сидится на одном месте, и мы идем в столовую. Сегодня там есть пиво и что-то вроде
                пунша.

                Мы пьем пунш и рассказываем друг другу разные небылицы о своих воображаемых
                похождениях. Рассказчику охотно верят, и каждый с нетерпением ждет своей очереди, чтобы
   49   50   51   52   53   54   55   56   57   58   59