Page 59 - На западном фронте без перемен
P. 59

Я киваю, — мой ранец зацепился за перила, моя винтовка так тяжела.
                Сестра распахивает дверь в комнаты и кричит:

                —  Мама, мама, Пауль приехал! Я больше не могу идти, — «Мама, мама, Пауль приехал». Я
                прислоняюсь к стенке и сжимаю в руках каску и винтовку.
                Я сжимаю их изо всей силы, но не могу ступить ни шагу, лестница расплывается перед
                глазами, я стукаю себя прикладом по ногам и яростно стискиваю зубы, но я бессилен перед
                той единственной фразой, которую произнесла моя сестра, — тут ничего не поделаешь, и я
                мучительно пытаюсь силой выдавить из себя смех, заставить себя сказать что-нибудь, но не
                могу произнести ни слова и так и остаюсь на лестнице, несчастный, беспомощный,
                парализованный этой ужасной судорогой, и слезы против моей воли так и бегут у меня по
                лицу.
                Сестра возвращается и спрашивает:

                —  Да  что  с  тобой?  Тогда  я  беру  себя  в  руки  и  кое-как  поднимаюсь  в  переднюю.  Винтовку
                пристраиваю в угол, ранец ставлю у стены, а каску кладу поверх ранца. Теперь надо еще снять
                ремень и все, что к нему прицеплено. Затем я говорю злым голосом:
                —  Ну дай же мне наконец носовой платок! Сестра достает мне из шкафа платок, и я вытираю
                слезы. Надо мной висит на стене застекленный ящик с пестрыми бабочками, которых я когда-
                то собирал.
                Теперь я слышу голос матери. Она в спальне.

                —  Почему это она в постели? — спрашиваю я.
                —  Она больна, — отвечает сестра.
                Я иду в спальню, протягиваю матери руку и, стараясь быть как можно спокойнее, говорю ей:

                —  А вот и я, мама.
                Она молчит. В комнате полумрак. Затем она робко спрашивает меня, и я чувствую на себе ее
                испытующий взгляд:
                —  Ты ранен?

                —  Нет, я приехал в отпуск.
                Мать очень бледна. Я не решаюсь зажечь свет.

                —  Чего это я тут лежу и плачу, вместо того чтобы радоваться? — говорит она.
                —  Ты больна, мама? — спрашиваю я.

                —  Сегодня я немножко встану, — говорит она и обращается к сестре, которой
                приходится поминутно убегать на кухню, чтобы не пережарить котлеты: — Открой банку с
                брусничным вареньем... Ведь ты его любишь? — спрашивает она меня.
                —  Да, мама, я его уже давненько не пробовал.

                —  А мы словно чувствовали, что ты приедешь, — смеется сестра: — как нарочно приготовили
                твое любимое блюдо — картофельные котлеты, и теперь даже с брусничным вареньем.
                —  Да, ведь сегодня суббота, — отвечаю я.

                —  Присядь ко мне, — говорит мать.

                Она смотрит на меня. Руки у нее болезненно белые и такие худые по сравнению с моими. Мы
                обмениваемся лишь несколькими фразами, и я благодарен ей за то, что она ни о чем не
                спрашивает. Да и о чем мне говорить? Ведь и так случилось самое лучшее, на что можно было
                надеяться, — я остался цел и невредим и сижу рядом с ней. А на кухне стоит моя сестра, готовя
                ужин и что-то напевая.
   54   55   56   57   58   59   60   61   62   63   64