Page 79 - На западном фронте без перемен
P. 79

голоса, дороже материнской ласки и сильнее, чем любой страх, они — самая крепкая и
                надежная на свете защита, — ведь это голоса моих товарищей.

                Теперь я уже не просто затерянный во мраке, тредещущий комочек живой плоти, — теперь я
                рядом с ними, а они рядом со мной. Мы все одинаково боимся смерти и одинаково хотим
                жить, мы связаны друг с другом какой-то очень простой, но нелегкой связью. Мне хочется
                прижаться к ним лицом, к этим голосам, к этим коротким фразам, которые меня спасли и не
                оставят в беде.
                Я осторожно перекатываюсь через край воронки и ужом ползу вперед. Дальше пробираюсь на
                четвереньках. Все идет хорошо. Я засекаю направление, оборачиваюсь и стараюсь запомнить
                по вспышкам расположение наших батарей, чтобы найти дорогу обратно. Затем пытаюсь
                установить связь с товарищами.

                Я все еще боюсь, но теперь это разумный страх, это просто взвинченная до предела
                осторожность. Ночь ветреная, и когда над стволами вспыхивает пламя залпа, по земле
                перебегают тени. От этого я то вовсе ничего не вижу, то вижу все до мелочи. То и дело
                замираю на месте, но каждый раз убеждаюсь, что опасности нет. Пробираюсь таким образом
                довольно далеко вперед и, сделав небольшой круг, поворачиваю обратно. Я так и не нашел
                никого из товарищей. Приближаюсь к нашим окопам, и каждый пройденный метр
                прибавляет уверенности. Впрочем, вместе с ней растет и мое нетерпение.
                Влопаться сейчас было бы совсем уж глупо.

                Но тут меня снова разбирает страх. Я сбился с направления и не узнаю местности. Тихонько
                забираюсь в воронку и пытаюсь сориентироваться. Известно уже немало случаев, когда солдат
                спрыгивал в окоп, радуясь, что наконец добрался до него, а потом оказывалось, что окоп не
                наш.

                Через некоторое время я снова начинаю прислушиваться. Я все еще плутаю. Лабиринт
                воронок кажется теперь таким безнадежно запутанным и огромным, что от волнения я уже
                окончательно не знаю, в какую сторону податься. А вдруг я двигаюсь вдоль линии окопов?
                Ведь этак можно ползти без конца. Поэтому я еще раз сворачиваю под прямым углом.
                Проклятые ракеты! Кажется, что они горят чуть не целый час. Малейшее движение, — и
                вокруг тебя все так и свистит.

                Но ничего не поделаешь, надо отсюда выбираться. Медленно, с передышками я продвигаюсь
                дальше, перебираю руками и ногами, становясь похожим на рака, и в кровь обдираю себе
                ладони о зазубренные, острые как бритва осколки. Порой мне кажется, что небо на горизонте
                как будто чуть-чуть светлеет, но, может быть, это мне просто мерещится? Так или иначе мне
                постепенно становится ясно, что я сейчас ползу, чтобы спасти свою жизнь.

                Где-то с треском рвется снаряд. Сразу же за ним — еще два. И пошло, и пошло. Огневой налет.
                Стучат пулеметы. Теперь остается только одно — лежать, не трогаясь с места. Дело, кажется,
                кончится атакой. Повсюду взлетают ракеты. Одна за другой.

                Я лежу в большой воронке, скорчившись, по пояс в воде. Если начнется атака, плюхнусь в
                воду, лицом в грязь, и залезу как можно глубже, только чтобы не захлебнуться. Мне надо
                прикинуться, убитым.
                Вдруг я слышу, как огонь перепрыгивает назад. Тотчас же сползаю вниз, в воду, сдвигаю каску
                на самый затылок и высовываю рот ровно настолько, чтоб можно было дышать.
                Затем я замираю, — где-то брякает металл, шаркают и топают приближающиеся шаги.
                Каждый нерв во мне сжимается в холодный как лед комочек. Что-то с шумом проносится надо
                мной, — первая цепь атакующих пробежала. Только одна распирающая череп мысль сидит в
                мозгу: что ты сделаешь, если кто-нибудь из них спрыгнет в твою воронку? Теперь я быстро
                вытаскиваю свой маленький кинжал и, крепко сжимая рукоятку, снова прячу его, окуная
                держащую его руку в грязь. Если кто-нибудь прыгнет сюда, я сразу же полосну его, молотом
                стучит у меня в голове. Надо сразу же перерезать ему глотку, чтобы он не закричал, иначе
                ничего не выйдет: он перепугается не меньше меня, и уже поэтому мы бросимся друг на друга.
                Значит, я должен быть первым.
                Наши батареи открывают огонь. Один снаряд ложится поблизости от меня. Это приводит
                меня в неистовую ярость: не хватало только, чтоб меня накрыло осколком от нашего же
                снаряда; я кляну все на свете и скрежещу зубами, так что в рот мне лезет всякая дрянь; это
   74   75   76   77   78   79   80   81   82   83   84