Page 46 - Приглашение на казнь
P. 46

чудаки; там время складывается по желанию, как узорчатый ковер,
                  складки которого можно так собрать,  чтобы соприкоснулись любые
                  два узора на нем,  --  и  вновь раскладывается ковер,  и живешь
                  дальше,  или будущую картину налагаешь на  прошлую,  без конца,
                  без конца,  --  с  ленивой,  длительной пристальностью женщины,
                  подбирающей кушак к  платью,  --  и вот она плавно двинулась по
                  направлению ко мне, мерно бодая бархат коленом, -- все понявшая
                  и мне понятная.  --  Там, там -- оригинал тех садов, где мы тут
                  бродили,   скрывались;   там   все   поражает  своей   чарующей
                  очевидностью,  простотой совершенного блага;  там  все потешает
                  душу,  все проникнуто той забавностью,  которую знают дети; там
                  сияет  то  зеркало,   от  которого  иной  раз  сюда  перескочит
                  зайчик...  И все это --  не так, не совсем так, -- и я путаюсь,
                  топчусь, завираюсь, -- и чем больше двигаюсь и шарю в воде, где
                  ищу  на  песчаном дне мелькнувший блеск,  тем мутнее вода,  тем
                  меньше вероятность,  что найду,  схвачу.  Нет,  я еще ничего не
                  сказал или сказал только книжное...  и в конце концов следовало
                  бы  бросить,  и  я  бросил бы,  ежели трудился бы для кого-либо
                  сейчас существующего, но так как нет в мире ни одного человека,
                  говорящего на  моем  языке;  или  короче:  ни  одного человека,
                  говорящего;  или еще короче:  ни одного человека, то заботиться
                  мне  приходиться только  о  себе,  о  той  силе,  которая нудит
                  высказаться.  Мне холодно,  я ослаб,  мне страшно,  затылок мой
                  мигает и жмурится,  и снова безумно-пристально смотрит,  --  но
                  все-таки --  я,  как кружка к  фонтану,  цепью прикован к этому

                  столу,  --  и не встану,  пока не выскажусь... Повторяю (ритмом
                  повторных заклинаний,  набирая новый разгон), повторяю: кое-что
                  знаю,  кое-что  знаю,  кое-что...  Еще  ребенком,  еще  живя  в
                  канареечно-желтом,  большом,  холодном доме,  где меня и  сотни
                  других  детей   готовили  к   благополучному  небытию  взрослых
                  истуканов,  в  которые ровесники мои без труда,  без боли все и
                  превратились;  еще тогда,  в проклятые те дни,  среди тряпичных
                  книг,   и   ярко  расписанных  пособий,   и   проникающих  душу
                  сквозняков,  --  я знал без узнавания,  я знал без удивления, я
                  знал,  как знаешь себя,  я  знал то,  что знать невозможно,  --
                  знал,  пожалуй,  еще яснее,  чем знаю сейчас.  Ибо замаяла меня
                  жизнь:  постоянный трепет,  утайка знания,  притворство, страх,
                  болезненное усилие всех нервов --  не сдать, не прозвенеть... и
                  до сих пор у  меня еще болит то место памяти,  где запечаталось
                  самое начало этого усилия,  то есть первый раз,  когда я понял,
                  что вещи, казавшиеся мне естественными, на самом деле запретны,
                  невозможны,  что  всякий  помысел о  них  преступен.  Хорошо же
                  запомнился тот день!  Должно быть,  я тогда только что научился
                  выводить буквы, ибо вижу себя с тем медным колечком на мизинце,
                  которое надевалось детям,  умеющим уже списывать слова с куртин
   41   42   43   44   45   46   47   48   49   50   51