Page 154 - Прощай оружие
P. 154

а бармен сидел на корме и держал дорожку, какой ловят озерную форель, со спиннером
                и тяжелым грузилом на конце. Мы ехали вдоль берега, бармен держал лесу в руках и
                время от времени дергал ее. С озера Отреза выглядела очень пустынной. Видны были
                длинные ряды голых деревьев, большие отели и заколоченные виллы. Я повернул к
                Изола-Велла и повел лодку вдоль самого берега, где сразу глубоко и видно, как стена
                скал отвесно уходит в прозрачную воду, а потом отъехал и свернул к рыбачьему острову.
                Солнце зашло за тучи, и вода была темная и гладкая и очень холодная. У нас ни разу не
                клюнуло, хотя несколько раз мы видели на воде круги от подплывающей рыбы.

                Я выгреб к рыбачьему острову, где стояли вытащенные на берег лодки и люди чинили
                сети.

                – Пойдем выпьем чего-нибудь?
                – Пойдем.

                Я подогнал лодку к каменному причалу, и бармен втянул лесу, свернул ее на дне лодки и
                зацепил спиннер за край борта. Я вылез и привязал лодку. Мы вошли в маленькое кафе,
                сели за деревянный столик и заказали вермуту.
                – Устали грести?

                – Нет.
                – Обратно грести буду я, – сказал он.

                – Я люблю грести.
                – Может быть, если вы возьмете удочку, счастье переменится.

                – Хорошо.
                – Скажите, как дела на войне?

                – Отвратительно.
                – Я не должен идти. Я слишком стар, как граф Греффи.

                – Может быть, вам еще придется пойти.
                – В будущем году мой разряд призывают. Но я не пойду.

                – Что же вы будете делать?
                – Уеду за границу. Я не хочу идти на войну. Я уже был на войне раз, в Абиссинии.
                Хватит. Зачем вы пошли?
                – Не знаю. По глупости.

                – Еще вермуту?
                – Давайте.

                На обратном пути греб бармен. Мы проехали озером за Стрезу и потом назад, все время
                в виду берега. Держа тугую лесу и чувствуя слабое биение вращающегося спиннера, я
                глядел на темную ноябрьскую воду озера и пустынный берег. Бармен греб длинными
                взмахами, и когда лодку выносило вперед, леса дрожала. Один раз у меня клюнуло: леса
                вдруг натянулась и дернулась назад, я стал тащить и почувствовал живую тяжесть
                форели, и потом леса задрожала снова. Форель сорвалась.
                – Тяжелая была?

                – Да, довольно тяжелая.
                – Раз я тут ездил один и держал лесу в зубах, так одна дернула, чуть всю челюсть у меня
                не вырвала.
   149   150   151   152   153   154   155   156   157   158   159