Page 167 - Прощай оружие
P. 167
– А что, если раскрыть зонтик? – сказала Кэтрин. – Ветер будет дуть в него и гнать лодку.
– Ты сумеешь править?
– Наверно.
– Возьми это весло под мышку, прижми его вплотную к борту и так правь, а я буду
держать зонтик.
Я перешел на корму и показал ей, как держать весло. Я сел лицом к носу лодки, взял
большой зонт, который дал мне портье, и раскрыл его. Он, хлопнул, раскрываясь. Я
держал его с двух сторон за края, сидя верхом на ручке, которую зацепил за скамью.
Ветер дул прямо в него, и, вцепившись изо всех сил в края, я почувствовал, как лодку
понесло вперед. Зонт вырывался у меня из рук. Лодка шла очень быстро.
– Мы прямо летим, – сказала Кэтрин. Я не видел ничего, кроме спиц зонта. Зонт тянул и
вырывался, и я чувствовал, как мы вместе с ним несемся вперед. Я уперся ногами и еще
крепче вцепился в края, потом вдруг что-то затрещало; одна спица щелкнула меня по
лбу, я хотел схватить верхушку, которая прогибалась на ветру, но тут все с треском
вывернулось наизнанку, и там, где только что был полный, надутый ветром парус, я
сидел теперь верхом на ручке вывернутого изодранного зонта. Я отцепил ручку от
скамейки, положил зонт на дно и пошел к Кэтрин за веслом. Она хохотала. Она взяла
меня за руку и продолжала хохотать.
– Чего ты? – Я взял у нее весло.
– Ты такой смешной был с этой штукой.
– Не удивительно.
– Не сердись, милый. Это было ужасно смешно. Ты казался футов двадцати в ширину и
так горячо сжимал края зонтика… – она задохнулась от смеха.
– Сейчас возьмусь за весла.
– Отдохни и выпей коньяку. Такая замечательная ночь, и мы столько уже проехали.
– Нужно поставить лодку поперек волны.
– Я достану бутылку. А потом ты немного отдохни.
Я поднял весла, и мы закачались на волнах. Кэтрин открыла чемодан. Она передала мне
бутылку с коньяком. Я вытащил пробку перочинным ножом и отпил порядочный глоток.
Коньяк был крепкий, и тепло разлилось по всему моему телу, и я согрелся и повеселел.
– Хороший коньяк, – сказал я. Луна опять зашла за тучу, но берег был виден. Впереди
была стрелка, далеко выдававшаяся в озеро.
– Тебе не холодно, Кэт?
– Мне очень хорошо. Только ноги немножко затекли.
– Вычерпай воду со дна, тогда сможешь протянуть их.
Я снова стал грести, прислушиваясь к скрипу уключин и скрежету черпака о дно лодки
под кормовой скамьей.
– Дай мне, пожалуйста, черпак, – сказал я. – Мне хочется пить.
– Он очень грязный.
– Ничего. Я его ополосну.
Я услышал, как Кэтрин ополаскивает черпак за бортом лодки. Потом она протянула его
мне до краев полным воды. Меня мучила жажда после коньяка, а вода была холодная,
как лед, такая холодная, что зубы заломило. Я посмотрел на берег. Мы приближались к
стрелке. В бухте впереди видны были огни.