Page 44 - Прощай оружие
P. 44

Глава одиннадцатая
                Уже смеркалось, когда вошел священник. Приносили суп, потом убрали тарелки, и я
                лежал, глядя на ряды коек и на верхушку дерева за окном, слегка качающуюся от
                легкого вечернего ветра. Ветер проникал в окно, и с приближением ночи стало
                прохладнее. Мухи облепили теперь потолок и висевшие на шнурах электрические
                лампочки. Свет зажигали, только если ночью приносили раненого или когда что-нибудь
                делали в палате. Оттого что после сумерек сразу наступала темнота и уже до утра было
                темно, мне казалось, что я опять стал маленьким. Похоже было, как будто сейчас же
                после ужина тебя укладывают спать. Вестовой прошел между койками и остановился. С
                ним был еще кто-то. Это был священник. Он стоял передо мной, смуглый, невысокий и
                смущенный.
                – Как вы себя чувствуете? – спросил он. На полу у постели он положил какие-то свертки.

                – Хорошо, отец мой.
                Он сел на стул, принесенный для Ринальди, и смущенно поглядел в окно. Я заметил, что
                у него очень усталый вид.
                – Я только на минутку, – сказал он. – Уже поздно.

                – Еще не поздно. Как там у нас?
                Он улыбнулся.

                – Потешаются надо мной по-прежнему. – Голос у него тоже звучал устало. – Все, слава
                богу, здоровы. Я так рад, что у вас все обошлось, – сказал он. – Вам не очень больно?

                Он казался очень усталым, а я не привык видеть его усталым.
                – Теперь уже нет.

                – Мне очень скучно без вас за столом.
                – Я и сам хотел бы вернуться поскорее. Мне всегда приятно было беседовать с вами.

                – Я вам тут кое-что принес, – сказал он. Он поднял с пола свертки. – Вот сетка от
                москитов. Вот бутылка вермута. Вы любите вермут? Вот английские газеты.

                – Пожалуйста, разверните их.
                Он обрадовался и стал вскрывать бандероли. Я взял в руки сетку от москитов. Вермут он
                приподнял, чтобы показать мне, а потом поставил опять на стол у постели. Я взял одну
                газету из пачки. Мне удалось прочитать заголовок, повернув газету так, чтобы на нее
                падал слабый свет из окна. Это была «Ньюс оф уорлд».

                – Остальное – иллюстрированные листки, – сказал он.
                – С большим удовольствием прочитаю их. Откуда они у вас?

                – Я посылал за ними в Местре. Я достану еще.
                – Вы очень добры, что навестили меня, отец мой. Выпьете стакан вермута?

                – Спасибо, не стоит. Это вам.
                – Нет, выпейте стаканчик.

                – Ну, хорошо. В следующий раз я вам принесу еще.
                Вестовой принес стаканы и откупорил бутылку. Пробка раскрошилась, и пришлось
                протолкнуть кусочек в бутылку. Я видел, что священника это огорчило, но он сказал:
                – Ну, ничего. Не важно.

                – За ваше здоровье, отец мой.
   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49