Page 89 - Прощай оружие
P. 89

Глава двадцать вторая
                Ночью стало холодно, и на следующий день шел дождь. Когда я возвращался из Ospedale
                Maggiore, дождь был очень сильный, и я насквозь промок. Балкон моей комнаты
                заливало потоками дождя, и ветер гнал их в стекло балконной двери. Я переоделся и
                выпил коньяку, но у коньяка был неприятный вкус. Ночью я почувствовал себя плохо, и
                наутро после завтрака меня вырвало.
                – Картина ясная, – сказал госпитальный врач. – Взгляните на белки его глаз, мисс.

                Мисс Гэйдж взглянула. Мне дали зеркало, чтобы и я мог взглянуть. Белки глаз были
                желтые, это была желтуха. Я проболел две недели. Из-за этого сорвался мой отпуск,
                который мы собирались провести вместе. Мы хотели поехать в Палланцу на Лаго-
                Маджоре. Там хорошо осенью, когда начинают желтеть листья. Есть где погулять, и в
                озере можно ловить форель. Там было бы лучше, чем в Стрезе, потому что в Палланце
                народу меньше. В Стрезу так удобно ездить из Милана, что там всегда полно знакомых.
                Близ Палланцы есть очень славные деревушки, и на гребной лодке можно добираться до
                рыбачьих островов, а на самом большом острове есть ресторан. Но нам не пришлось
                поехать.
                Как-то, когда я лежал больной желтухой, мисс Ван-Кампен вошла в комнату, распахнула
                дверцы гардероба и увидела пустые бутылки. Я только что послал швейцара вынести
                целую охапку бутылок, и, наверно, она видела, как он выходил с ними, и пришла
                посмотреть, нет ли еще. Больше всего было бутылок из-под вермута, бутылок из-под
                марсалы, бутылок из-под капри, пустых фляг из-под кьянти и несколько бутылок было
                из-под коньяка. Швейцар унес самые большие бутылки, те, в которых был вермут, и
                оплетенные соломой фляги из-под кьянти, а бутылки из-под коньяка он оставил
                напоследок. Те бутылки, которые нашла мисс Ван-Кампен, были из-под коньяка, и одна
                бутылка, в виде медведя, была из-под кюммеля. Бутылка-медведь привела мисс Ван-
                Кампен в особенную ярость. Она взяла ее в руки. Медведь сидел на задних лапах, подняв
                передние, в его стеклянной голове была пробка, а ко дну пристало несколько липких
                кристалликов. Я засмеялся.

                – Тут был кюммель, – сказал я. – Самый лучший кюммель продают в таких бутылках-
                медведях. Его привозят из России.

                – Это все бутылки из-под коньяка, если не ошибаюсь? – спросила мисс Ван-Кампен.
                – Мне отсюда не видно, – сказал я. – Но по всей вероятности – да.

                – Сколько времени это продолжается?
                – Я сам покупал их и приносил сюда, – сказал я. – Меня часто навещали итальянские
                офицеры, и я держал коньяк, чтоб угощать их.
                – Но сами вы не пили?

                – Сам тоже пил.
                – Коньяк! – сказала она. – Одиннадцать пустых бутылок из-под коньяка и эта медвежья
                жидкость.
                – Кюммель.

                – Сейчас я пришлю кого-нибудь, чтобы их убрали. Больше у вас нет пустых бутылок?
                – Пока – нет.

                – А я еще жалела вас, когда вы заболели желтухой. Жалость к вам – это зря потраченная
                жалость.

                – Благодарю вас.
                – Я готова понять, что вам не хочется возвращаться на фронт. Но вы могли бы изобрести
                что-нибудь более остроумное, чем вызвать у себя желтуху потреблением алкоголя.
   84   85   86   87   88   89   90   91   92   93   94