Page 57 - Чудесное путешествие Нильса с дикими гусями
P. 57

белки и зайчата, все жаворонки и зяблики о тебе твердят. По всему лесу о тебе молва идет. А
               я-то тебя чуть не проглотил… Но как же ты найдешь своих гусей? Я бы помог тебе, да сам
               видишь,  надо  отвести  семейство  на  новую  квартиру.  Ну,  погоди,  сейчас  что-нибудь
               придумаю.
                     Думал  он  долго.  Потом  подошел  к  дереву  и  стал  его  трясти  изо  всех  сил.  Толстое
               дерево так и закачалось под его лапами.
                     Вверху среди веток зашевелилось что-то черное.
                     — Карр!  Карр! —  раздался  скрипучий  голос. —  Кто  трясет  дерево?  Кто  мешает  мне
               спать?
                     — Ага, я так и знал, что кто-нибудь  там  да  ночует.  Вот  тебе  и  проводник  будет, —
               сказал Нильсу медведь и, подняв голову, закричал:
                     — Эй, ворон, спускайся пониже! Мне с тобой поговорить надо.
                     Ворон слетел на нижнюю ветку и уставился на Нильса. И Нильс во все глаза смотрел на
               ворона. Это был Фумле-Друмле, атаман шайки с Разбойничьей горы.
                     С кем с кем, а с Фумле-Друмле Нильсу меньше всего хотелось повстречаться. Он еще
               хорошо помнил его твердый клюв и острые когти.
                     — Здор-рово, пр-риятель! — закаркал ворон. — Вот ты где бродишь! А вчера гуси весь
               вечер-р-р кр-ружили над лесом. Вер-рно, тебя искали.
                     Нильс обрадовался.
                     — А сейчас они где? — спросил он.
                     — Что  я  им,  стор-р-рож? —  сказал  Фумле-Друмле. —  Др-р-рыхнут  где-нибудь  на
               болоте. А мне на болоте нечего делать. У меня от сырости кости болят.
                     — Ладно,  хватит  болтать! —  прикрикнул  на  ворона  медведь. —  Помоги  Нильсу
               отыскать стаю. Не то — не будь я медведем — и тебе, и всему твоему вороньему роду плохо
               придется.
                     Фумле-Друмле слетел на землю.
                     — Можешь  меня  не  пугать, —  сказал  он  медведю. —  Мы  с  Нильсом  старые
               друзья-приятели. Ну, как, отправились в путь?
                     — А ты не потащишь меня к своей шайке? — с опаской спросил Нильс.
                     — Да я с ней давно рассорился, — ответил ворон. — С того самого дня, как ты гостил
               на Разбойничьей горе. Они ведь тогда все монетки растащили, мне ни одной не оставили.
                     — Хочешь, я тебе дам? — спросил Нильс. — Ту самую, что ты подарил.
                     — Дай, дай, дай! — закричал ворон и закружился над Нильсом.
                     Нильс вытащил из кармана свою серебряную монетку.
                     Эту монетку он хотел отдать Деревянному, но Бронзовый ему помешал.
                     Эта монетка могла бы спасти подводный город, если бы Нильс ее не уронил.
                     Так пусть она теперь порадует хоть Фумле-Друмле!
                     А Фумле-Друмле и верно обрадовался.
                     Он выхватил монетку из рук Нильса и, шумно хлопая крыльями, исчез в густых ветках
               дерева.
                     «Удрал», — подумал Нильс.
                     Но Фумле-Друмле уже стоял перед ним. Монетки в клюве не было. Спрятал, должно
               быть, в дупле.
                     — В  дор-р-огу! В дор-р-р-огу! —  закаркал  Фумле-Друмле.  Нильс  попрощался  с
               медведями и подошел к ворону.
                     — Только не вздумай нести меня в клюве! Я привык верхом.
                     — Вер-р-рхом так вер-р-рхом, — каркнул ворон. Нильс уселся на шею Фумле-Друмле,
               и они полетели.

                                                               3

                     Дикие  гуси  в  самом  деле  кружили  весь  вечер  над  лесом.  Они  высматривали  и  звали
   52   53   54   55   56   57   58   59   60   61   62