Page 77 - Приключение Алисы в стране чудес
P. 77

Льюис Кэрролл «Приключения Алисы в Стране Чудес»


           – Совсем непохоже на то, что читал я ребенком в школе, – заметил Грифон.
           – Я никогда этих стихов не слышал, – сказал Квази. – Но, по правде говоря, – это ужасный вздор!
           Алиса ничего не сказала; она села на песок и закрыла лицо руками; ей уж в не верилось, что все
           еще может снова стать, как прежде.
           – Она ничего объяснить не может, – торопливо сказал Грифон.
           И, повернувшись к Алисе, прибавил:
           – Читай дальше.
           – А почему он идет на носочках? – спросил Квази. – Объясни мне хоть это.
           – Это такая позиция в танцах, – сказала Алиса.
           Но она и сама ничего не понимала; ей не хотелось больше об этом говорить.
           – Читай же дальше, – торопил ее Грифон. – «Шел я садом однажды…»
           Алиса не посмела ослушаться, хотя и была уверена, что все опять получится не так, и дрожащим
           голосом продолжала:

                                     Шел я садом однажды и вдруг увидал,
                                     Как делили коврижку Сова и Шакал.
                                     И коврижку Шакал проглотил целиком,
                                     А Сове только блюдечко дал с ободком.
                                     А потом предложил ей: «Закончим дележ –
                                     Ты возьми себе ложку, я – вилку и нож».
                                     И, наевшись, улегся Шакал на траву,
                                     Но сперва на десерт проглотил он…

           – Зачем читать всю эту ерунду, – прервал ее Квази, – если ты все равно не можешь ничего
           объяснить? Такой тарабарщины я в своей жизни еще не слыхал!
           – Да, пожалуй, хватит, – сказал Грифон к великой радости Алисы.
           – Хочешь, мы еще станцуем? – продолжал Грифон. – Или пусть лучше Квази споет тебе песню?
           – Пожалуйста, песню, если можно, – отвечала Алиса с таким жаром, что Грифон только пожал
           плечами.
           – О вкусах не спорят, – заметил он обиженно. – Спой ей «Еду вечернюю», старина.

           Черепаха Квази глубоко вздохнул и, всхлипывая, запел     70 :


             70  1 августа 1862 г. Кэрролл записал в своем дневнике, что сестры Лидделл пропели ему популярный
           романс «Звезда вечерняя». Слова и музыка были Джеймса М. Сейлза.

                      Звезда вечерняя в высоких небесах,
                      Какой покой в твоих серебряных лучах.
                      Когда стремишься ты неведомо куда.
                      Звезда вечерняя, блаженная звезда!

             Припев

                      Звезда блаженная.
                      Звезда блаженная.
                      Звезда вечерняя, блаженная звезда!
                      Ты говоришь мечте: о поднимись со мной
                      Над морем скорби, над обителью земной!
                      Мы будем там, куда нас вечно дух стремил, –
                      Где мир любви превыше области светил.
                      Сияй, сияй, звезда божественной любви!
                      И наши души оживи и обнови
                      Мечтой любви, чтобы с тобой взойти туда,
                      Звезда вечерняя, блаженная звезда!

           100 лучших книг всех времен: www.100bestbooks.ru
   72   73   74   75   76   77   78   79   80   81   82