Page 143 - Приключения Электроника
P. 143
Дрессировщики торжественно пожали друг другу руки.
А Малыш с лаем носился по песку, почему-то не решаясь влезть в теплую воду, хотя еще
недавно поднялся со дна морского.
Когда пловцы вернулись, каждый из них держал в пасти пойманную рыбину.
Проглотив добычу, Белобочка поддел мордой товарища, подкинул его в воздухе. И Рэсси,
бросив свою добычу, которую Белобочка немедленно съел, маленький Рэсси, ловко нырнув, к
изумлению дрессировщиков, перевернул толстого жирного Бочку. Дельфин, махнув хвостом,
тотчас высунул из воды улыбающуюся морду и довольно фыркнул. Его темные пуговичные
глаза, казалось, говорили Сыроежкину: «Я все понимаю и беру назад свой свист о
медлительности Рэсси. Но почему этот ловкач, этот артист отказывается от вкусной рыбы,
которую поймал?..»
Торжествовал главный закон дельфиньей жизни, который подметил еще древний философ
Плутарх: «Дельфины — единственные существа, нашедшие великий философский принцип:
дружба не за вознаграждение».
Сережка и Дон были довольны, что их питомцы подружились. Но что ожидало пловцов —
акулы, штормы, может быть, даже кругосветное путешествие — разве угадаешь?.. Наступила
грустная минута прощания.
— Счастливо, Белобочка! — сказал Дон и свистнул в неслышный свисток.
— До свидания, Рэсси! — крикнул Сергей.
Вместе с Доном он взобрался на большой камень и с него наблюдал, как удалялись два
пловца. Вот уже искристый след стал расплывчатым, исчез в блеске моря. Море было
огромно. Оно сливалось с океаном, и где-то в этом беспредельном просторе плавал Нектон.
Его надо было отыскать, как одинокого космонавта в звездной галактике.
Рэсси и Белобочка пространствовали в океане.
Они миновали прибрежные районы, где люди жили в подводных городах и трудились на
подводных заводах, добывая золото и нефть, марганец и уголь, пресную воду и уран;
электростанции, работавшие на ядерном горючем; подъемные краны, передвигавшие грузы
взмахами щупалец; экскаваторы, дробившие и перемалывающие челюстями коралловые
рифы, подводные комбайны, расчищавшие джунгли водорослей, — все, что ползало,
плавало, трудилось на дне, помогая человеку завоевать Великий океан, еще издали замечал
Рэсси. Гонцы обходили стороной подлодки, глубинные дирижабли, танкеры, грузовые баржи
— быстроходные, безопасные подводные суда, которым не страшны были волны, ветер,
бури. Рэсси мгновенно отличал змеиный силуэт танкера от стремительного катера «летучая
рыба». Но среди множества кораблей спутникам не встречалась подлодка «Тунец» с
характерным горбом плавника.
Океан для острых глаз Рэсси был большим прозрачным аквариумом; линии жизни и смерти
его обитателей проходили где-то совсем рядом, иногда странно переплетаясь. Как в
математической игре-погоне, которую Рэсси, обучаясь когда-то, вел с машиной. В этой
морской игре, как убедился Рэсси, наблюдая жителей океана, побеждали быстрейшие,
хитрейшие, зубатые. Серой безмолвной тенью скользили в сумрачной глубине акулы,
обреченные природой на вечное движение — ни единой минуты сна, чтобы не утонуть без
спасительного для всех рыб плавательного пузыря; парили похожие на птиц скаты, изящно
взмахивая плавниками, зорко выслеживая свою добычу; реактивные кальмары, вытянувшись
Page 143/274