Page 10 - Робинзон Крузо
P. 10

Бог!  –  час,  1  сентября  1651  года,  я  взошел  на  борт  корабля,

               отправлявшегося  в  Лондон.  Надо  полагать,  никогда  несчастья  и  беды
               молодых  искателей  приключений  не  начинались  так  рано  и  не
               продолжались  так  долго,  как  мои.  Не  успел  наш  корабль  выйти  из  устья
               Хамбера, как подул ветер, вздымая огромные, страшные волны. До тех пор
               я никогда не бывал в море и не могу описать, как худо пришлось моему
               бедному  телу  и  как  содрогалась  от  страха  моя  душа.  И  только  тогда  я
               всерьез  задумался  о  том,  что  я  натворил,  и  о  справедливости  небесной
               кары, постигшей меня за то, что я так бессовестно покинул отчий дом и
               нарушил сыновний долг. Все добрые советы моих родителей, слезы отца и
               мольбы матери воскресли в моей памяти, и совесть, которая в то время еще
               не  успела  окончательно  очерстветь,  терзала  меня  за  пренебрежение  к
               родительским  увещаниям  и  за  нарушение  обязанностей  перед  Богом  и
               отцом.
                     Между  тем  ветер  крепчал,  и  на  море  разыгралась  буря,  которая,
               впрочем, не шла в сравнение с теми, что я много раз видел потом, ни даже с
               той,  что  мне  пришлось  увидеть  несколько  дней  спустя.  Но  и  этого  было

               довольно,  чтобы  ошеломить  меня,  новичка,  ничего  не  смыслившего  в
               морском  деле.  Когда  накатывалась  новая  волна,  я  ожидал,  что  она  нас
               поглотит,  и  всякий  раз,  когда  корабль  падал  вниз,  как  мне  казалось,  в
               пучину  или  бездну  морскую,  я  был  уверен,  что  он  уже  больше  не
               поднимется  на  поверхность.  И  в  этой  муке  душевной  я  неоднократно
               решался и давал себе клятвы, что, если Господу будет угодно сохранить на
               сей раз мне жизнь, если нога моя снова ступит на твердую землю, я тотчас
               же вернусь домой к отцу и, покуда жив, не сяду на корабль, что я последую
               отцовским советам и никогда более не подвергну себя подобной опасности.
               Теперь  я  понял  всю  справедливость  рассуждений  отца  относительно
               золотой середины; для меня ясно стало, как мирно и приятно прожил он
               всю жизнь, никогда не подвергая себя бурям на море и невзгодам на суше, –
               словом, я, как некогда блудный сын, решил вернуться в родительский дом с

               покаянием.
                     Эти  трезвые  и  благоразумные  мысли  не  оставляли  меня,  покуда
               длилась буря, и даже некоторое время после нее; но на другое утро ветер
               стал  стихать,  волнение  поулеглось,  и  я  начал  понемногу  осваиваться  с
               морем. Как бы то ни было, весь этот день я был настроен очень серьезно
               (тем  более  что  еще  не  совсем  оправился  от  морской  болезни);  но  перед
               закатом  небо  прояснилось,  ветер  прекратился,  и  наступил  тихий,
               очаровательный  вечер;  солнце  зашло  без  туч  и  такое  же  ясное  встало  на
               другой день, и гладь морская при полном или почти полном безветрии, вся
   5   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15