Page 123 - Робинзон Крузо
P. 123

добраться,  но  и  забрать  оттуда  все  необходимое  для  облегчения  и

               услаждения  жизни.  А  без  этого у меня не было бы  ни инструментов для
               работы, ни оружия для защиты, ни пороха и пуль для охоты.
                     Целыми  часами  –  целыми  днями,  можно  сказать,  –  я  в  самых  ярких
               красках представлял себе, что бы я делал, если бы мне ничего не удалось
               спасти с корабля. Моей единственной пищей были бы рыбы и черепахи. А
               так как прошло много времени, прежде чем я нашел черепах, то я просто
               умер бы с голоду. А если бы не погиб, то жил бы как дикарь. Ибо допустим,
               что мне удалось бы когда-нибудь убить козу или птицу, я все же не мог бы
               содрать  с  нее  шкуру,  разрезать  и  выпотрошить  ее.  Я  принужден  был  бы
               кусать ее зубами и разрывать ногтями, как дикий зверь.
                     После  таких  размышлений  я  живее  чувствовал  благость  ко  мне
               Провидения  и  от  всего  сердца  благодарил  Бога  за  свое  настоящее
               положение  со  всеми  его  лишениями  и  невзгодами.  Пусть  примут  это  к
               сведению все те, кто в горькие минуты жизни любит говорить: «Может ли
               чье-нибудь  горе  сравниться  с  моим?»  Пусть  они  подумают,  как  много  на
               земле  людей  несравненно  несчастнее  их,  во  сколько  раз  их  собственное

               несчастье могло бы быть ужаснее, если б то было угодно Провидению.
                     И еще одно соображение укрепляло меня в моих чаяниях: сравнение
               моего теперешнего положения с той карой, которой я заслуживал и которой
               избежал лишь по милости Провидения. Моя прошлая жизнь была греховна:
               в ней не было места ни благочестивым размышлениям, ни страху Божьему,
               и не то чтобы мои родители дурно воспитали меня или не внушали мне с
               детства богобоязненности, чувства долга, осознания человеческой природы
               и предназначения. Но увы! Раннее приобщение к морским нравам – самым
               безбожным  из  всех  мне  известных, хотя именно на море люди  то и дело
               заглядывают  в  лицо  смерти,  –  повторяю:  раннее  приобщение  к  морским
               нравам  и  компании  моряков  привело  к  тому,  что  и  те  крохи  благочестия,
               которые во мне еще жили, быстро исчезли под влиянием насмешек моих
               сотоварищей и огрубляющего презрения к опасности перед лицом смерти,

               которая  стала  привычной,  а  также  ввиду  полного  отсутствия  общения  с
               хорошими, стремящимися к добру людьми.
                     До того как я попал на необитаемый остров, во мне не было ничего
               хорошего, ни малейшего сознания, кем я был или кем мне надлежало быть:
               при  самых  величайших  удачах,  которые  выпадали  на  мою  долю,  как,
               например,  побег из Сале, участие ко мне португальского капитана, успех
               моей  бразильской  плантации,  получение  товаров  из  Англии,  –  слова
               «благодарю  тебя,  Господи»  не  звучали  у  меня  ни  в  сердце,  ни  на  языке.
               Даже в самых ужаснейших моих бедствиях никогда не думал я молиться
   118   119   120   121   122   123   124   125   126   127   128