Page 227 - Сказки народов мира
P. 227

какой-нибудь обыкновенный юноша, а очень умный. Несмотря на молодые

               годы, он уже успел сдать экзамены на первую ученую степень. А тот, кто
               сдает экзамен на первую ученую степень, получает звание сюцая. С тех пор
               все кругом, даже отец с матерью, именовали юношу не иначе как господин
               сюцай Гао.
                     Когда господин сюцай Гао проходил по улице, ему низко кланялись и
               почтительно уступали дорогу. И он вполне этого заслужил. Вот посудите
               сами.
                     Сюцай Гао прочел столько книг, что если б их собрать вместе, они не
               поместились бы и на большой телеге. Он исписал столько бумаги, что если
               б сложить все листы, на которых Гао выводил кисточкой иероглифы, они
               заняли бы половину просторной комнаты.
                     О чем бы ни зашел разговор, сюцай Гао к месту и не к месту приводил
               пять-шесть изречений из древних книг. При этом всякому было ясно, что он
               высказал лишь тысячную долю своих познаний.
                     Словом,  сюцай  Гао  достиг  такого  совершенства,  что  умел  длинно  и
               скучно  рассуждать  о  любом  предмете.  Вдобавок  ко  всему  Гао  обладал

               великим поэтическим даром, и стоило ему пройти семь шагов по комнате,
               как  в  голове  его  складывались  звучные  стихи,  словно  две  капли  воды
               похожие на стихи старинных поэтов.
                     С  такой  ученостью  сюцаю  Гао,  конечно,  ничего  не  стоило  бы  сдать
               экзамен и на следующую ученую степень. Поэтому, как только Гао узнал,
               что в главном городе провинции скоро будут экзаменовать на ученое звание
               цзюйжэня, Гао стал собираться в путь.
                     Проводить его пришли все родные. В один голос они говорили:
                     —  Господин  сюцай  Гао!  Ваше  ученое  имя  наверняка  будет  стоять
               первым  в  списке.  Как  говорится  в  одном  из  ваших  изречений:  «Одним
               шагом вы подниметесь на небо, и тогда остальным будет далеко до вас!»
                     Соблюдая  скромность,  Гао  только  утвердительно  кивал  в  ответ.  Про
               себя  же  он  думал:  «С  моими-то  талантами  да  не  получить  степень

               цзюйжэня!  Есть  ли  что-нибудь,  чего  я  не  вычитал  в  книгах!?  Недаром
               гласит пословица: „Еще не вышел сюцай за ворота, а уже знает все дела
               Поднебесной. Право, пословица будто про меня сложена“».
                     И  вот  сюцай  Гао  прибыл  в  главный  город  провинции.  Он  сразу  же
               отправился к большому зданию на площади, где уже толпились соискатели
               высокого  звания  цзюйжэня.  Стражник  обыскивал  каждого  входившего,
               чтобы  тот  не  пронес  с  собой  книг  или  заранее  написанных  сочинений.
               Когда дошла очередь до Гао и рука стражника коснулась его плеча, сюцай
               презрительно усмехнулся. Пусть обыскивают его, как хотят, он все равно
   222   223   224   225   226   227   228   229   230   231   232