Page 44 - МИФЫ ДРЕВНЕЙ ИНДИИ
P. 44

ты не должен звать на свое ложе». Радостный Яяти поклонился наставнику асуров, обошел его
                                         124
              почтительно слева направо  и отправился в свою столицу вместе с Деваяни и ее служанками.
                     Яяти  поместил  Деваяни  и  ее  прислужниц  в  своем  дворце  на  женской  его  половине,  но
              Шармиштху они поселили отдельно, вне пределов дворца, в небольшом доме близ ашоковой
                                                                                                                125
              рощи. И долгие годы царь Яяти наслаждался с Деваяни счастьем супружеской жизни. И наступи-
              ло время, и Деваяни родила парю Яяти сына.
                     Шармиштху между тем мучила зависть. Она тоже хотела иметь сына. Все было у Деваяни:
              и муж и дитя, жизнь же Шармиштхи была безрадостна и бесплодна. Она пожелала склонить царя
              Яяти к супружеству и родить ему могучих сыновей.
                     Однажды  царь  встретил  Шармиштху,  прогуливаясь  близ  ашоковой  рощи.  Она  пошла  к
              нему навстречу с улыбкой и, почтительно приветствовав его, сказала: «Ты знаешь, государь, что
              я красива и знатна родом и нрав у меня веселый и кроткий. Я прошу тебя — даруй мне сына, о
              великий царь». Царь Яяти ответил ей: «Я знаю, Шармиштха, что ты красива, что ты царского ро-
              да  и  поведение  твое  добродетельно.  Но  ты  помнишь,  что  сказал  мне  наставник  асуров: „Дочь
              Вришапарвана ты не должен звать на свое ложе“».
                     Однако Шармиштха не хотела отступиться от задуманного. «Говорят, о царь, — молвила
              она, — что человеку простительны пять видов обмана — обман, когда дело касается женщины,
              обман во время свадьбы, обман ради сохранения жизни, обман для сбережения богатства и обман
              шутки ради». — «Но государь во всем должен быть примером для подданных, — возразил ей Яя-
              ти. — Если он отречется от правды, его ждет гибель. Царь должен держать свое слово, даже если
              ему  угрожают  тяжкие  испытания  и  великие  невзгоды».  Шармиштха  сказала: «Тебя  избрала  в
              супруги Деваяни, но я тоже избрала тебя. Деваяни — моя подруга, и ее супруг должен стать мо-
              им супругом тоже. Ты не должен отступать от этого закона».
                     Тогда Яяти сказал Шармиштхе: «Открой мне свое желание, дочь Вришапарвана. Прося-
              щим должно давать — таков мой царский обет». Она сказала: «Спаси меня от греха, о великий
              царь. Нет у меня потомства, а долг мой — иметь его, и я хочу иметь его от тебя».
                     И  Яяти  уступил  Шармиштхе.  Они  вволю  насладились  любовью,  и,  когда  пришел  срок,
              Шармиштха родила царю могучего сына, обликом подобного небожителям.
                     Когда Деваяни услышала о том, что Шармиштха родила сына, она пришла к ней, терзаясь
              ревностью, и сказала: «Ты совершила грех, ты преступила закон, дочь Вришапарвана. Как посме-
              ла ты взойти на ложе моего супруга?» Но Шармиштха не созналась в своем прегрешении. «Не-
              кий мудрец, сведущий в законе, посетил меня, — сказала она Деваяни, — и я просила благород-
              ного брахмана даровать мне сына, чтобы не остаться мне без потомства. Из благоговения и поч-
              тительности я не решилась спросить его, какого он рода и как зовут его». Деваяни поверила вы-
              думке Шармиштхи и, успокоенная, вернулась во дворец.
                     А царь Яяти между тем продолжал тайно посещать дочь царя асуров, и через некоторое
              время она родила ему второго сына, а потом третьего. И у Деваяни за это время родился еще
              один сын. Сыновей Деваяни звали Яду и Турвасу, сыновей Шармиштхи — Друхью, Ану и Пуру.
                     Однажды Деваяни вместе с супругом отправилась в лес на прогулку, и там она увидела
              троих мальчиков необыкновенной красоты. «Чьи это сыновья, государь? — спросила она царя. —
              Они прелестны обликом и удивительно похожи на тебя». Деваяни подозвала к себе детей и спро-
              сила у них: «К какому роду принадлежит ваш отец? Как зовут его и как зовут вашу мать? Гово-
              рите мне только правду!» И дети указали ей на царя, а матерью своей назвали Шармиштху. Они
              подошли к отцу, но он не посмел приласкать их в присутствии Деваяни; и дети, огорченные, с
              плачем побежали домой к матери.
                     Разгневанная Деваяни пошла к Шармиштхе и сказала ей: «Как посмела ты, рабыня, при-
              чинить мне такую обиду? Как посмела ты солгать своей царице?» Но Шармиштха отвечала ей
              без боязни: «Я не солгала тебе, дочь Ушанаса. Я сказала тебе правду. Я избрала царственного
              мудреца себе в супруги. По закону супруг подруги может быть и моим мужем, о достойнейшая
              из дочерей брахманов!»




                     124  Обходить кого-нибудь по часовой стрелке (обратив к нему правую сторону) считалось знаком почтения в
              древней Индии.
                     125  Ашока — дерево с красными цветами, из породы стручковых (Jonesia Asoka Roxb.).
   39   40   41   42   43   44   45   46   47   48   49