Page 121 - Рассказы. Повести. Пьесы
P. 121

обеих  резкая  перемена,  я  прозевал  тот  долгий  процесс,  по  которому  эта  перемена
               совершалась, и не мудрено, что я ничего не понимаю. Отчего произошла перемена? Не знаю.
               Быть может, вся беда в том, что жене и дочери бог не дал такой же силы, как мне. С детства я
               привык  противостоять  внешним  влияниям  и  закалил  себя  достаточно;  такие  житейские
               катастрофы, как известность, генеральство, переход от довольства к жизни не по средствам,
               знакомства со знатью и проч., едва коснулись меня, и я остался цел и невредим; на слабых
               же, незакаленных жену и Лизу всё это свалилось, как большая снеговая глыба, и сдавило их.
                     Барышни и Гнеккер говорят о фугах, контрапунктах, о певцах и пианистах, о Бахе и
               Брамсе,  а  жена,  боясь,  чтобы  ее  не  заподозрили  в  музыкальном  невежестве,  сочувственно
               улыбается им и бормочет: «Это прелестно… Неужели? Скажите…» Гнеккер солидно кушает,
               солидно  острит  и  снисходительно  выслушивает  замечания  барышень.  Изредка  у  него
               является желание поговорить на плохом французском языке, и тогда он почему-то находит
               нужным величать меня votre excellence   23 .
                     А я угрюм. Видимо, я всех их стесняю, а они стесняют меня. Никогда раньше я не был
               коротко  знаком  с  сословным  антагонизмом,  но  теперь  меня  мучает  именно  что-то  вроде
               этого.  Я  стараюсь  находить  в  Гнеккере  одни  только  дурные  черты,  скоро  нахожу  их  и
               терзаюсь,  что  на  его  жениховском  месте  сидит  человек  не  моего  круга.  Присутствие  его
               дурно влияет на меня еще и в другом отношении. Обыкновенно, когда я остаюсь сам с собою
               или бываю в обществе людей, которых люблю, я никогда не думаю о своих заслугах, а если
               начинаю думать, то они представляются мне такими ничтожными, как будто я стал ученым
               только  вчера;  в  присутствии  же  таких  людей,  как  Гнеккер,  мои  заслуги  кажутся  мне
               высочайшей  горой,  вершина  которой  исчезает  в  облаках,  а  у  подножия  шевелятся  едва
               заметные для глаза Гнеккеры.
                     После обеда я иду к себе в кабинет и закуриваю там свою трубочку, единственную за
               весь день, уцелевшую от давно бывшей, скверной привычки дымить от утра до ночи. Когда я
               курю,  ко  мне  входит  жена  и  садится,  чтобы  поговорить  со  мной.  Так  же,  как  и  утром,  я
               заранее знаю, о чем у нас будет разговор.
                     — Надо бы нам с тобой поговорить серьезно, Николай Степаныч, — начинает она. — Я
               насчет Лизы… Отчего ты не обратишь внимания?
                     — То есть?
                     — Ты  делаешь  вид,  что  ничего  не  замечаешь,  но  это  нехорошо.  Нельзя  быть
               беспечным… Гнеккер имеет насчет Лизы намерения… Что ты скажешь?
                     — Что он дурной человек, я не могу сказать, так как не знаю его, но что он мне не
               нравится, об этом я говорил тебе уже тысячу раз.
                     — Но так нельзя… нельзя…
                     Она встает и ходит в волнении.
                     — Так  нельзя  относиться  к  серьезному  шагу… —  говорит  она. —  Когда  речь  идет  о
               счастье дочери, надо отбросить всё личное. Я знаю, он тебе не нравится… Хорошо… Если
               мы откажем ему теперь, расстроим всё, то чем ты поручишься, что Лиза всю жизнь не будет
               жаловаться  на  нас?  Женихов  теперь  не  бог  весть  сколько,  и  может  случиться,  что  не
               представится  другой  партии…  Он  очень  любит  Лизу  и,  по-видимому,  нравится  ей…
               Конечно,  у  него  нет  определенного  положения,  но  что  же  делать?  Бог  даст,  со  временем
               определится куда-нибудь. Он из хорошего семейства и богатый.
                     — Откуда тебе это известно?
                     — Он говорил. У его отца в Харькове большой дом и под Харьковом имение. Одним
               словом, Николай Степаныч, тебе непременно нужно съездить в Харьков.
                     — Зачем?
                     — Ты разузнаешь там… У тебя там есть знакомые профессора, они тебе помогут. Я бы
               сама поехала, но я женщина. Не могу…


                 23   ваше превосходительство (франц.).
   116   117   118   119   120   121   122   123   124   125   126