Page 119 - Рассказы. Повести. Пьесы
P. 119

безразличное, рассеянное, как у пассажиров, которым приходится долго ждать поезда. Одета
               она  по-прежнему  красиво  и  просто,  но  небрежно;  видно,  что  платью  и  прическе  немало
               достается  от  кушеток  и  качалок,  на  которых  она  лежит  по  целым  дням.  И  уж  она  не
               любопытна, как была прежде. Вопросов она уж мне не задает, как будто всё уж испытала в
               жизни и не ждет услышать ничего нового.
                     В  исходе  четвертого  часа  в  зале  и  в  гостиной  начинается  движение.  Это  из
               консерватории  вернулась  Лиза  и  привела  с  собою  подруг.  Слышно,  как  играют  на  рояли,
               пробуют голоса и хохочут; в столовой Егор накрывает на стол и стучит посудой.
                     — Прощайте, — говорит Катя. — Сегодня я не зайду к вашим. Пусть извинят. Некогда.
               Приходите.
                     Когда  я  провожаю  ее  до  передней,  она  сурово  оглядывает  меня  с  головы  до  ног  и
               говорит с досадой:
                     — А вы всё худеете! Отчего не лечитесь? Я съезжу к Сергею Федоровичу и приглашу.
               Пусть вас посмотрит.
                     — Не нужно, Катя.
                     — Не понимаю, что ваша семья смотрит! Хороши, нечего сказать.
                     Она порывисто надевает свою шубку, и в это время из ее небрежно сделанной прически
               непременно  падают  на  пол  две-три  шпильки.  Поправлять  прическу  лень  и  некогда;  она
               неловко прячет упавшие локоны под шапочку и уходит.
                     Когда я вхожу в столовую, жена спрашивает меня:
                     — У тебя была сейчас Катя? Отчего же она не зашла к нам? Это даже странно…
                     — Мама! —  говорит  ей  укоризненно  Лиза. —  Если  не  хочет,  то  и  бог  с  ней.  Не  на
               колени же нам становиться.
                     — Как хочешь, это пренебрежение. Сидеть в кабинете три часа и не вспомнить о нас.
               Впрочем, как ей угодно.
                     Варя  и  Лиза  обе  ненавидят  Катю.  Ненависть  эта  мне  непонятна  и,  вероятно,  чтобы
               понимать ее, нужно бить женщиной. Я ручаюсь головою, что из тех полутораста молодых
               мужчин,  которых  я  почти  ежедневно  вижу  в  своей  аудитории,  и  из  той  сотни  пожилых,
               которых  мне  приходится  встречать  каждую  неделю,  едва  ли  найдется  хоть  один  такой,
               который умел бы понимать ненависть и отвращение к прошлому Кати, то есть к внебрачной
               беременности  и  к  незаконному  ребенку,  и  в  то  же  время  я  никак  не  могу  припомнить  ни
               одной такой знакомой мне женщины или девушки, которая сознательно или инстинктивно не
               питала  бы  в  себе  этих  чувств.  И  это  не  оттого,  что  женщина  добродетельнее  и  чище
               мужчины: ведь добродетель и чистота мало отличаются от порока, если они не свободны от
               злого чувства. Я объясняю это просто отсталостью женщин. Унылое чувство сострадания и
               боль  совести,  какие  испытывает  современный  мужчина,  когда  видит  несчастие,  гораздо
               больше  говорят  мне  о  культуре  и  нравственном  росте,  чем  ненависть  и  отвращение.
               Современная женщина так же слезлива и груба сердцем, как и в средние века. И по-моему,
               вполне благоразумно поступают те, которые советуют ей воспитываться как мужчина.
                     Жена не любит Кати еще за то, что она была актрисой, за неблагодарность, за гордость,
               за эксцентричность и за все те многочисленные пороки, какие одна женщина всегда умеет
               находить в другой.
                     Кроме  меня  и  моей  семьи,  у  нас  обедают  еще  две-три  подруги  дочери  и  Александр
               Адольфович Гнеккер, — поклонник Лизы и претендент на ее руку. Это молодой блондин, не
               старше  30  лет,  среднего  роста,  очень  полный,  широкоплечий,  с  рыжими  бакенами  около
               ушей  и  с  нафабренными  усиками,  придающими  его  полному,  гладкому  лицу  какое-то
               игрушечное выражение. Одет он в очень короткий пиджак, в цветную жилетку, в брюки с
               большими клетками,  очень  широкие  сверху  и  очень  узкие  книзу,  и  в  желтые  ботинки  без
               каблуков.  Глаза  у  него  выпуклые,  рачьи,  галстук  похож  на  рачью  шейку,  и  даже,  мне
               кажется, весь этот молодой человек издает запах ракового супа. Бывает он у нас ежедневно,
               но никто в моей семье не знает, какого он происхождения, где учился и на какие средства
               живет. Он не играет и не поет, но имеет какое-то отношение и к музыке и к пению, продает
   114   115   116   117   118   119   120   121   122   123   124