Page 32 - Дикая собака Динго,или Повесть о первой любви
P. 32

– Нет, отчего же? – ответил им Филька. – Я дам ей самый большой кусок. Пусть только
               подойдет ко мне.
                     Женя подошла.
                     Филька  вынул  из  кармана  маленький  пакетик,  сделанный  из  бумаги,  и  осторожно
               положил в ее руку.
                     – Ты даешь мне слишком много, – с удивлением сказала Женя.
                     Она развернула бумажку.
                     Маленький,  недавно  родившийся  мышонок,  дрожа,  сидел  на  ее  руке.  Она  с  криком
               бросила его на землю, а девочки, стоявшие поближе, разбежались.
                     Мышонок, сидя на снегу, дрожал.
                     – Что вы делаете? – сказала сердито Таня. – Ведь он замерзнет!
                     Она  нагнулась  и,  подняв  мышонка,  подула  на  него,  согрела  у  своих  губ  теплым
               дыханием, потом сунула его к себе под шубку за пазуху.



                     К толпе подошел человек, которого никто в этом городе раньше не видел. Он был в
               сибирской шапке из лисьего меха и в дорожной дохе. Ноги же его были обуты плохо. И это
               увидели все.
                     – Кто-то приехал сюда, – сказал Филька, – не здешний.
                     – Не здешний, – подтвердили другие.
                     Все смотрели на него, пока он подходил. А маленькая девочка с проворными ногами
               даже ухватила его за шубу.
                     – Дядя, вы инспектор? – спросила она.
                     Он подошел к толпе, где стояла Таня, и сказал:
                     – Скажите мне, ребята, как попасть к директору?
                     Все отступили назад. Это мог быть в самом деле инспектор.
                     – Почему же вы молчите? – спросил он и обратился к Тане: – Проводи меня ты, девочка.
                     Таня оглянулась, полагая, что он говорит другой.
                     – Нет, ты, девочка, ты, с серыми глазами, у которой мышонок.
                     Таня посмотрела на него, раскрыв широко глаза и громко жуя свою серу. Из-за плеча ее
               выглядывал мышонок, пригревшийся под воротником ее шубки.
                     Человек улыбнулся ему.
                     И тогда Таня выплюнула серу и пошла вперед к крыльцу.
                     – Кто это? – спросил Коля.
                     – Это, наверное, инспектор из Владивостока, – сказали ему другие.
                     А Филька вдруг крикнул с испугом:
                     – Это герой, честное слово! Я видел на груди его орден.

                                                             XIII

                     Меж  тем  это  был  писатель.  Кто  его  знает,  зачем  он  приехал  в  этот  город  зимой  без
               валенок, в одних только сапогах. Да и сапоги его были не из коровьей кожи, прошитой, как у
               старателей, жилками, а из обыкновенного серого брезента, который никак уж не мог согреть
               его ноги. Правда, на нем была и длинная теплая шуба, и шапка из рыжей лисы. В этой шубе и
               шапке его видели и в клубе у пограничников. Говорили, будто он родился в этом городе и
               даже учился в этой самой школе, куда сегодня пришел.
                     Может быть, захотелось ему вспомнить свое детство, когда он рос здесь мальчиком и
               пусть холодный, а все же родимый ветер дул в его лицо и знакомый снег ложился на его
               ресницы. Или, может, захотелось ему посмотреть, как новая поросль шумит теперь на берегу
               его реки. Или, может быть, соскучился он со своей славой в Москве и решил отдохнуть, как те
               большие и зоркие птицы, что целый день парят высоко над лиманом и потом опускаются на
   27   28   29   30   31   32   33   34   35   36   37