Page 71 - История одного города
P. 71

встретил процессию, которая сразу заинтересовала его. Шесть девиц, одетых в прозрачные
               хитоны,  несли  на  носилках  Перунов  болван;  впереди,  в  восторженном  состоянии,  скакала
               предводительша, прикрытая одними страусовыми перьями; сзади следовала толпа дворян и
               дворянок, между которыми виднелись почетнейшие представители глуповского купечества
               (мужики,  мещане  и  краснорядцы  победнее  кланялись  в  это  время  Волосу).  Дойдя  до
               площади, толпа остановилась. Перуна поставили на возвышение, предводительша встала на
               колени и громким голосом начала читать "Жертву вечернюю" г. Боборыкина.
                     — Что  такое? —  спросил  Грустилов,  высовываясь  из  кареты  и  кося  исподтишка
               глазами на наряд предводительши.
                     — Перуновы  именины  справляют,  ваше  высокородие! —  отвечали  в  один  голос
               квартальные.
                     — А девочки… девочки… есть? — как-то томно спросил Грустилов.
                     — Весь  синклит-с! —  отвечали  квартальные,  сочувственно  переглянувшись  между
               собою.
                     Грустилов вздохнул и приказал следовать далее.
                     Остановившись в градоначальническом доме и осведомившись от письмоводителя, что
               недоимок нет, что торговля процветает, а земледелие с каждым годом совершенствуется, он
               задумался на минуту, потом помялся на одном месте, как бы затрудняясь выразить заветную
               мысль, но наконец каким-то неуверенным голосом спросил:
                     — Тетерева у вас водятся?
                     — Точно так-с, ваше высокородие!
                     — Я, знаете, почтеннейший, люблю иногда… Хорошо иногда посмотреть, как они…
               как в природе ликованье этакое бывает…
                     И покраснел. Письмоводитель тоже на минуту смутился, однако ж сейчас же вслед за
               тем и нашелся.
                     — На что лучше-с! — отвечал он, — только осмелюсь доложить вашему высокородию:
               у нас на этот счет даже лучше зрелища видеть можно-с!
                     — Гм… да?..
                     — У нас, ваше высокородие, при предместнике вашем, кокотки завелись, так у них в
               народном театре как есть настоящий ток устроен-с. Каждый вечер собираются-с, свищут-с,
               ногами перебирают-с…
                     — Любопытно взглянуть! — промолвил Грустилов и сладко задумался.
                     В то время существовало мнение, что градоначальник есть хозяин города, обитатели же
               суть как бы его гости. Разница между «хозяином» в общепринятом значении этого слова и
               "хозяином города" полагалась лишь в том, что последний имел право сечь своих гостей, что
               относительно хозяина обыкновенного приличиями не допускалось. Грустилов вспомнил об
               этом праве и задумался еще слаще.
                     — А часто у вас секут? — спросил он письмоводителя, не поднимая на него глаз.
                     — У  нас,  ваше  высокородие,  эта  мода  оставлена-с.  Со  времени  Онуфрия  Иваныча
               господина Негодяева даже примеров не было. Все лаской-с.
                     — Ну-с, а я сечь буду… девочек!.. — прибавил он, внезапно покраснев.
                     Таким  образом  характер  внутренней  политики  определился  ясно.  Предполагалось
               продолжать  действия  пяти  последних  градоначальников,  усугубив  лишь  элемент
               гривуазности,  внесенной  виконтом  дю  Шарио,  и  сдобрив  его,  для  вида,  известным
               колоритом  сентиментальности.  Влияние  кратковременной  стоянки  в  Париже  сказывалось
               повсюду.  Победители,  принявшие  впопыхах  гидру  деспотизма  за  гидру  революции  и
               покорившие  ее,  были,  в  свою  очередь,  покорены  побежденными.  Величавая  дикость
               прежнего  времени  исчезла  без  следа;  вместо  гигантов,  сгибавших  подковы  и  ломавших
               целковые,  явились  люди  женоподобные,  у  которых  были  на  уме  только  милые
               непристойности. Для этих непристойностей существовал особый язык. Любовное свидание
               мужчины с женщиной именовалось "ездою на остров любви" грубая терминология анатомии
               заменилась  более  утонченною;  появились  выражения  вроде:  "шаловливый  мизантроп",
   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75   76